Филиппийцам 2 глава

Послание к Филиппийцам апостола Павла
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
 
Если союз со Христом дает вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете чувство сострадания,

то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;
 
то дополните еще мою радость: мыслите одинаково, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками.

ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
 
Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя.

Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других.
 
Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.

Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
 
Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Христа Иисуса.

Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
 
Он по своей природе был Богом, но Он не выставлял это напоказ,

но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
 
а наоборот, унизил себя до того, что стал как раб, как один из нас.

смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
 
Приняв подобие человека, Он был до смерти покорным, даже до смерти на кресте!

Посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя выше всякого имени,
 
Поэтому Бог возвысил Его и сделал выше всех. Он дал Ему имя превыше всех имен.

дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
 
И перед именем Иисуса преклонятся все на небесах, на земле и под землей,

и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
 
Каждый язык признает во славу Бога Отца, что Христос есть Господь!

Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моём, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте своё спасение,
 
Мои дорогие друзья, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо больше сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом совершайте ваше спасение,

потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
 
потому что это сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно своей воле.

Всё делайте без ропота и сомнения,
 
Делайте все без жалоб и споров,

чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращённого рода, в котором вы сияете, как светила в мире,
 
чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными Божьими детьми среди этого развращенного и злого поколения. Вы сияете среди него, как звезды во вселенной,

содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.
 
живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в день Христа, что я не напрасно бежал и не напрасно трудился.

Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.
 
Даже если мне придется пролить свою кровь как жертвенное возлияние за вашу веру, я радуюсь вместе с вами.

О сём самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.
 
Радуйтесь и веселитесь и вы со мной!

Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.
 
Господь Иисус дает мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тимофея, чтобы мне ободриться вестями о вас, которые он принесет.

Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,
 
У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую ответственность за вас, как Тимофей.

потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
 
Все заботятся в первую очередь о своем, а потом уж о том, что угодно Иисусу Христу.

А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
 
Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он совершал служение Евангелия вместе со мной, как сын с отцом.

Итак, я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
 
Я надеюсь поэтому послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной.

Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
 
Господь дает мне уверенность в том, что я и сам тоже скоро буду у вас.

Впрочем, я почёл нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,
 
Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, которого вы отправили позаботиться обо мне.

потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошёл слух о его болезни.
 
Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.

Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.
 
Да, он был серьезно болен и почти при смерти, но Бог его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к печали.

Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
 
Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали.

Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,
 
Примите его с радостью в Господе и уважайте таких людей, как он.

ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.
 
Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 чадами — детьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.