Филиппийцам 2 глава

Послание к Филиппийцам апостола Павла
Синодальный перевод → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
 

то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;
 

ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
 

Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других.
 

Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
 

Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
 

но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
 

смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
 

Посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя выше всякого имени,
 

дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
 

и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
 

Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моём, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте своё спасение,
 

потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
 

Всё делайте без ропота и сомнения,
 

чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращённого рода, в котором вы сияете, как светила в мире,
 

содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.
 

Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.
 

О сём самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.
 

Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.
 

Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,
 

потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
 

А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
 

Итак, я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
 

Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
 

Впрочем, я почёл нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,
 

потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошёл слух о его болезни.
 

Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.
 

Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
 

Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,
 

ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 чадами — детьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.