Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Schlachter Bibel 1951

 
 

Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
 
Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;

но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
 
sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.

И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет.
 
Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.

Не так — нечестивые: но они — как прах, возметаемый ветром.
 
Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.

Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.
 
Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;

Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
 
denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.