Исход 2 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Комментарии Скоуфилда

Синодальный перевод

1 Некто из племени Левиина пошёл и взял себе жену из того же племени.
2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;
3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила её асфальтом и смолою и, положив в неё младенца, поставила в тростнике у берега реки,
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы её ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять её.
6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей.
7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.
9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его.
10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у неё вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его.
11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим, сынам Израилевым, и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьёт одного Еврея из братьев его.
12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.
13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьёшь ближнего твоего?
14 А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьёю над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.
15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя.
16 У священника Мадиамского было семь дочерей. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.
17 И пришли пастухи, и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их.
18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня?
19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец.
20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб.
21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору.
22 Она родила сына, и Моисей нарёк ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле.
23 Спустя долгое время умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшёл к Богу.
24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.

Комментарии Скоуфилда

2 Моисей — прообраз Христа Избавителя (Ис 61:1; Лк 4:18; 2Кор 1:10; 1Фес 1:10):
1) Он — Богом избранный Избавитель (Ис 3:7−10; Деян 7:25; Ин 3:16).
2) Отверженный Израилем, он обращается к язычникам (Ис 2:11−15; Деян 7:25; 18:5−6; 28:17−18.
3) Во время своего отвержения берёт невесту из язычников (Ис 2:16−21; 2Кор 11:2; Еф 5:30−32).
4) Позднее он снова выступает как избавитель Израиля и на этот раз его принимают (Ис 4:29−31; Рим 11:24−26; Деян 15:14−17).
5) Официально Моисей символизирует Христа как Пророка(Деян 3:22−23), Защитника(Ис 32:31−35; 1Ин 2:1−2), Ходатая (Ис 17:1−6; Евр 7:25), Вождя или Царя (Втор 33:4−5; Ис 55:4; Евр 2:10).
Аналогия разрушается, однако, когда мы сравним положение Моисея и Христа в их делах. Моисей был слугой в чужом доме, во дворце фараона, в то время как Христос — Сын в Своем доме (Евр 3:5−6).

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 могши — могли, имея возможность, будучи в состоянии.
3 долее — более, больше, дольше.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.