1 Паралипоменон 9 глава

Первая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.
 
Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.

Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.
 
Первые жители, которые [жили] во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.

В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
 
В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, — из сыновей Фареса, сына Иудина;
 
Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, — из сыновей Фареса, сына Иудина;

из сыновей Шилона — Асаия первенец и сыновья его;
 
из сыновей Шилона — Асаия первенец и сыновья его;

из сыновей Зары — Иеуил и братья их, — шестьсот девяносто;
 
из сыновей Зары — Иеуил и братья их, — шестьсот девяносто;

из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи;
 
из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи;

и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии,
 
и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии,

и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, — все сии мужи были главы родов в поколениях своих.
 
и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, — все сии мужи были главы родов в поколениях своих.

А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
 
А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,

и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
 
и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;

и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера;
 
и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера;

и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, — люди отличные в деле служения в доме Божием.
 
и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, — люди отличные в деле служения в доме Божием.

А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, — из сыновей Мерариных;
 
А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, — из сыновей Мерариных;

и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа;
 
и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа;

и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.
 
и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.

А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным.
 
А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум [был] главным.

И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных.
 
И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных.

Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.
 
Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.

Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним.
 
Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним.

Захария, сын Мешелемии, был привратником у дверей скинии собрания.
 
Захария, сын Мешелемии, [был] привратником у дверей скинии собрания.

Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их.
 
Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их.

И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.
 
И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.

На четырёх сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
 
На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.

Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней.
 
Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней.

Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.
 
Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.

Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.
 
Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них [лежало] охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.

Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счётом принимали их и счётом выдавали.
 
[Одни] из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.

Другим из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония.
 
[Другим] из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония.

А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
 
А из сыновей священнических [некоторые] составляли миро из веществ благовонных.

Маттафии из левитов, — он первенец Селлума Кореянина, — вверено было приготовляемое на сковородах.
 
Маттафии из левитов, — он первенец Селлума Кореянина, — вверено было приготовляемое на сковородах.

Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу.
 
[Некоторым] из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было [заготовление] хлебов предложения, чтобы представлять [их] каждую субботу.

Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим.
 
Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были [заниматься] искусством [своим.]

Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
 
Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, — имя жены его Мааха,
 
В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, — имя жены его Мааха,

и сын его первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,
 
и сын его первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,

Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.
 
Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.

Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.
 
Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.

Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
 
Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
 
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз.
 
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей [и Ахаз].

Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
 
Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
 
Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела.
 
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.