2 Паралипоменон 27 глава

Вторая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
 
Двадцати пяти лет [был] Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.

И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал ещё грешить.
 
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.

Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
 
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;

и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
 
и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.

Он воевал с царём Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
 
Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.

Так силён был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицом Господа, Бога своего.
 
Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.

Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
 
Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:

двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
 
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.

И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
 
И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 кор — наибольшая мера объёма сыпучих тел и жидкостей, равная хомеру (содержавшей 10 еф) — предположительно около 220 литров.
 
Синодальный перевод (МП)
5 кор — наибольшая мера объёма сыпучих тел и жидкостей, равная хомеру (содержавшей 10 еф) — предположительно около 220 литров.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.