Псалтирь 148 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Аллилуия. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
 
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.

Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
 
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.

Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звёзды света.
 
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.

Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
 
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.

Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
 
Да хвалят имя Господа, ибо Он [сказал, и они сделались,] повелел, и сотворились;

поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдёт.
 
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.

Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
 
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,

огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
 
огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,

горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
 
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,

звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
 
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,

цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
 
цари земные и все народы, князья и все судьи земные,

юноши и девицы, старцы и отроки
 
юноши и девицы, старцы и отроки

да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесённо, слава Его на земле и на небесах.
 
да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.

Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
 
Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 прейдёт — пройдёт, буквально «пройдёт мимо», в переносном смысле — подойдёт к концу, прекратит существование, исчезнет.
 
Синодальный перевод (МП)
6 прейдёт — пройдёт, буквально «пройдёт мимо», в переносном смысле — подойдёт к концу, прекратит существование, исчезнет.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.