Псалтирь 8 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
 
Начальнику хора. На Гефском [орудии.] Псалом Давида.

Господи, Боже наш! как величественно имя Твоё по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
 
Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!

Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
 
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.

Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звёзды, которые Ты поставил,
 
Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,

то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
 
то что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?

Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
 
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;

поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
 
поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:

овец и волов всех, и также полевых зверей,
 
овец и волов всех, и также полевых зверей,

птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими стезями.
 
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.

Господи, Боже наш! Как величественно имя Твоё по всей земле!
 
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 перст — палец.
9 стезя — путь, дорога.
 
Синодальный перевод (МП)
4 перст — палец.
9 стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.