Псалтирь 80 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
 
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.

Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
 
Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;

возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
 
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;

трубите в новомесячие трубою, в определённое время, в день праздника нашего;
 
трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;

ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
 
ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.

Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
 
Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:

«Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
 
«Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.

В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
 
В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.

Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
 
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!

Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
 
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.

Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».
 
Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».

Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
 
Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;

потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
 
потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.

О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
 
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!

Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
 
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:

ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
 
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;

Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их мёдом из скалы.
 
Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
 
Синодальный перевод (МП)
7 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.