Исход 28 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

И возьми к себе Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, от среды сынов Израилевых, чтоб он был священником Мне, Аарона и Надава, Авиуда, Елеазара и Ифамара, сынов Аароновых.
 
И возьми к себе Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, от среды сынов Израилевых, чтоб он был священником Мне, Аарона и Надава, Авиуда, Елеазара и Ифамара, сынов Аароновых.

И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.
 
И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.

И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости, чтобы они сделали Аарону одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне.
 
И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости [и смышления], чтобы они сделали Аарону [священные] одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне.

Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне.
 
Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне.

Пусть они возьмут золота, голубой и пурпуровой и червлёной шерсти и виссона,
 
Пусть они возьмут золота, голубой и пурпуровой и червленой шерсти и виссона,

и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти, и из кручёного виссона, искусною работою.
 
и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти,] и из крученого виссона, искусною работою.

У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.
 
У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.

И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из золота, из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона.
 
И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из [чистого] золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона.

И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:
 
И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:

шесть имён их на одном камне и шесть имён остальных на другом камне, по порядку рождения их;
 
шесть имен их на одном камне и шесть имен остальных на другом камне, по [порядку] рождения их;

через резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнёзда
 
чрез резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнезда

и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.
 
и положи два камня сии на нарамники ефода: [это] камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.

И сделай гнёзда из золота;
 
И сделай гнезда из [чистого] золота;

и две цепочки из чистого золота, витыми сделай их работою плетёною, и прикрепи витые цепочки к гнёздам.
 
и [сделай] две цепочки из чистого золота, витыми сделай их работою плетеною, и прикрепи витые цепочки к гнездам [на нарамниках их спереди].

Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона сделай его;
 
Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона сделай его;

он должен быть четырёхугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;
 
он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;

и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, — это один ряд;
 
и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, — это один ряд;

второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз;
 
второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз;

третий ряд: яхонт, агат и аметист;
 
третий ряд: яхонт, агат и аметист;

четвёртый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнёздах должны быть вставлены они.
 
четвертый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнездах должны быть вставлены они.

Сих камней должно быть двенадцать, по числу имён сынов Израилевых, двенадцать, по числу имён их; на каждом, как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен.
 
Сих камней должно быть двенадцать, по [числу] [двенадцати имен] сынов Израилевых [на двух раменах его], по именам их [и по рождению их]; на каждом, как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен.

К наперснику сделай цепочки витые плетёною работою из чистого золота;
 
К наперснику сделай цепочки витые плетеною работою из чистого золота;

и сделай к наперснику два кольца из золота и прикрепи два кольца к двум концам наперсника;
 
и сделай к наперснику два кольца из золота и прикрепи два [золотых] кольца к двум концам наперсника;

и вдень две плетёные цепочки из золота в оба кольца по концам наперсника,
 
и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по [обоим] концам наперсника,

а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнёздам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;
 
а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;

ещё сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь;
 
еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум [другим] концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь;

также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом ефода;
 
также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом ефода;

и прикрепят наперсник кольцами его к кольцам ефода шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтоб не спадал наперсник с ефода.
 
и прикрепят наперсник кольцами его к кольцам ефода шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтоб не спадал наперсник с ефода.

И будет носить Аарон имена сынов Израилевых на наперснике судном у сердца своего, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом.
 
И будет носить Аарон имена сынов Израилевых на наперснике судном у сердца своего, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом. [И положи на наперсник судный витые цепочки, положи на оба конца наперсника, и положи оба гнезда на обоих плечах на нарамнике с лица.]

На наперсник судный возложи урим и туммим, и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить во святилище пред лицо Господне; и будет Аарон всегда носить суд сынов Израилевых у сердца своего пред лицом Господним.
 
На наперсник судный возложи урим и туммим, и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить [во святилище] пред лице Господне; и будет Аарон всегда носить суд сынов Израилевых у сердца своего пред лицем Господним.

И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого цвета;
 
И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого [цвета;]

среди неё должно быть отверстие для головы; у отверстия её вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось;
 
среди ее должно быть отверстие для головы; у отверстия ее вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось;

по подолу её сделай яблоки из нитей голубого, яхонтового, пурпурового и червлёного цвета, вокруг по подолу её; позвонки золотые между ними кругом:
 
по подолу ее сделай яблоки из [нитей] голубого, яхонтового, пурпурового и червленого [цвета] [и из крученого виссона], вокруг по подолу ее; [такого вида яблоки и] позвонки золотые между ними кругом:

золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом;
 
золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом;

она будет на Аароне в служении, дабы слышен был от него звук, когда он будет входить во святилище пред лицо Господне и когда будет выходить, чтобы ему не умереть.
 
она будет на Аароне в служении, дабы слышен был от него звук, когда он будет входить во святилище пред лице Господне и когда будет выходить, чтобы ему не умереть.

И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: «Святыня Господня»,
 
И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: «Святыня Господня»,

и прикрепи её шнуром голубого цвета к кидару, так чтобы она была на передней стороне кидара;
 
и прикрепи ее шнуром голубого цвета к кидару, так чтобы она была на передней стороне кидара;

и будет она на челе Аароновом, и понесёт на себе Аарон недостатки приношений, посвящаемых от сынов Израилевых, и всех даров, ими приносимых; и будет она непрестанно на челе его, для благоволения Господня к ним.
 
и будет она на челе Аароновом, и понесет на себе Аарон недостатки приношений, посвящаемых от сынов Израилевых, и всех даров, ими приносимых; и будет она непрестанно на челе его, для благоволения Господня к ним.

И сделай хитон из виссона и кидар из виссона и сделай пояс узорчатой работы;
 
И сделай хитон из виссона и кидар из виссона и сделай пояс узорчатой работы;

сделай и сынам Аароновым хитоны, сделай им поясы, и головные повязки сделай им для славы и благолепия,
 
сделай и сынам Аароновым хитоны, сделай им поясы, и головные повязки сделай им для славы и благолепия,

и облеки в них Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, и помажь их, и наполни руки их, и посвяти их, и они будут священниками Мне.
 
и облеки в них Аарона, брата твоего, и сынов его с ним, и помажь их, и наполни руки их, и посвяти их, и они будут священниками Мне.

И сделай им нижнее платье льняное, для прикрытия телесной наготы от чресл до голеней,
 
И сделай им нижнее платье льняное, для прикрытия телесной наготы от чресл до голеней,

и да будут они на Аароне и на сынах его, когда будут они входить в скинию собрания, или приступать к жертвеннику для служения во святилище, чтобы им не навести на себя греха и не умереть. Это устав вечный, для него и для потомков его по нём.
 
и да будут они на Аароне и на сынах его, когда будут они входить в скинию собрания, или приступать к жертвеннику для служения во святилище, чтобы им не навести [на себя] греха и не умереть. [Это] устав вечный, [да будет] для него и для потомков его по нем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 + ст. 15, 22−24, 26, 28−30, наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
5 + ст. 6, 8, 15, 33, червлёный — тёмно-красный; багряный.
5 + ст. 6, 8, 15, виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
11 вырезывает — то же, что вырезает.
12 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
 
Синодальный перевод (МП)
4 + ст. 15, 22−24, 26, 28−30, наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
5 + ст. 6, 8, 15, 33, червлёный — тёмно-красный; багряный.
5 + ст. 6, 8, 15, виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
11 вырезывает — то же, что вырезает.
12 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.