Притчи 2 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
 
Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,

так что ухо твоё сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твоё к размышлению;
 
так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;

если будешь призывать знание и взывать к разуму;
 
если будешь призывать знание и взывать к разуму;

если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
 
если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,

то уразумеешь страх Господень и найдёшь познание о Боге.
 
то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.

Ибо Господь даёт мудрость; из уст Его — знание и разум;
 
Ибо Господь дает мудрость; из уст Его — знание и разум;

Он сохраняет для праведных спасение; Он — щит для ходящих непорочно;
 
Он сохраняет для праведных спасение; Он — щит для ходящих непорочно;

Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
 
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.

Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
 
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.

Когда мудрость войдёт в сердце твоё, и знание будет приятно душе твоей,
 
Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,

тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
 
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,

дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
 
дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,

от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
 
от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;

от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
 
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,

которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;
 
которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;

дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
 
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,

которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
 
которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.

Дом её ведёт к смерти, и стези её — к мертвецам;
 
Дом ее ведет к смерти, и стези ее — к мертвецам;

никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.
 
никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.

Посему ходи путём добрых и держись стезей праведников,
 
Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,

потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;
 
потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;

а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из неё.
 
а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 + ст. 9, 13, 15, 18, 20, стезя — путь, дорога.
 
Синодальный перевод (МП)
8 + ст. 9, 13, 15, 18, 20, стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.