Исаия 24 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Вот, Господь опустошает землю и делает её бесплодною; изменяет вид её и рассевает живущих на ней.
 
Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.

И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею её; что с покупающим, то и с продающим; что с заёмщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
 
И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.

Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрёк слово сие.
 
Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.

Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
 
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.

И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
 
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.

За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
 
За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.

Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все, веселившиеся сердцем.
 
Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.

Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
 
Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;

уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих её.
 
уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.

Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
 
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.

Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
 
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.

В городе осталось запустение, и ворота развалились.
 
В городе осталось запустение, и ворота развалились.

А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.
 
А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда,] когда кончена уборка.

Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
 
Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.

Итак, славьте Господа на востоке, на островах морских — имя Господа, Бога Израилева.
 
Итак славьте Господа на востоке, на островах морских — имя Господа, Бога Израилева.

От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
 
От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.

Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
 
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Тогда побежавший от крика ужаса упадёт в яму; и кто выйдет из ямы, попадёт в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, и основания земли потрясутся.
 
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся.

Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
 
Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;

шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие её тяготеет на ней; она упадёт, и уже не встанет.
 
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.

И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
 
И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.

И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
 
И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.

И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.
 
И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 сетовать — роптать, жаловаться.
9 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
21 выспреннее — возвышенное, небесное.
 
Синодальный перевод (МП)
4 сетовать — роптать, жаловаться.
9 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
21 выспреннее — возвышенное, небесное.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.