Левит 14 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

вот закон о прокажённом, когда надобно его очистить: приведут его к священнику;
 
вот закон о прокаженном, когда надобно его очистить: приведут его к священнику;

священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокажённый исцелился от болезни прокажения,
 
священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокаженный исцелился от болезни прокажения,

то священник прикажет взять для очищаемого двух птиц живых, чистых, кедрового дерева, червлёную нить и иссопа,
 
то священник прикажет взять для очищаемого двух птиц живых чистых, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,

и прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;
 
и прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;

а сам он возьмёт живую птицу, кедровое дерево, червлёную нить и иссоп, и омочит их и живую птицу в крови птицы, заколотой над живою водою,
 
а сам он возьмет живую птицу, кедровое дерево, червленую нить и иссоп, и омочит их и живую птицу в крови птицы заколотой над живою водою,

и покропит на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.
 
и покропит на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.

Очищаемый омоет одежды свои, острижёт все волосы свои, омоется водою, и будет чист; потом войдёт в стан и пробудет семь дней вне шатра своего;
 
Очищаемый омоет одежды свои, острижет все волосы свои, омоется водою, и будет чист; потом войдет в стан и пробудет семь дней вне шатра своего;

в седьмой день обреет все волосы свои, голову свою, бороду свою, брови глаз своих, все волосы свои обреет, и омоет одежды свои, и омоет тело своё водою, и будет чист;
 
в седьмой день обреет все волосы свои, голову свою, бороду свою, брови глаз своих, все волосы свои обреет, и омоет одежды свои, и омоет тело свое водою, и будет чист;

в восьмой день возьмёт он двух овнов без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и один лог елея;
 
в восьмой день возьмет он двух овнов [однолетних] без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и один лог елея;

священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания;
 
священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания;

и возьмёт священник одного овна, и представит его в жертву повинности, и лог елея, и принесёт это, потрясая пред Господом;
 
и возьмет священник одного овна, и представит его в жертву повинности, и лог елея, и принесет это, потрясая пред Господом;

и заколет овна на том месте, где заколают жертву за грех и всесожжение, на месте святом, ибо сия жертва повинности, подобно жертве за грех, принадлежит священнику: это великая святыня;
 
и заколет овна на том месте, где заколают жертву за грех и всесожжение, на месте святом, ибо сия жертва повинности, подобно жертве за грех, принадлежит священнику: это великая святыня;

и возьмёт священник крови жертвы повинности, и возложит священник на край правого уха очищаемого, и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его;
 
и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит священник на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;

и возьмёт священник из лога елея, и польёт на левую свою ладонь;
 
и возьмет священник из лога елея и польет на левую свою ладонь;

и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицом Господа;
 
и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа;

оставшийся же елей, который на ладони его, возложит священник на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на места, где кровь жертвы повинности;
 
оставшийся же елей, который на ладони его, возложит священник на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на [места, где] кровь жертвы повинности;

а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицом Господа.
 
а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицем Господа.

И совершит священник жертву за грех, и очистит очищаемого от нечистоты его; после того заколет жертву всесожжения;
 
И совершит священник жертву за грех, и очистит очищаемого от нечистоты его; после того заколет [жертву] всесожжения;

и возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник; и очистит его священник, и он будет чист.
 
и возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник; и очистит его священник, и он будет чист.

Если же он беден и не имеет достатка, то пусть возьмёт одного овна в жертву повинности для потрясания, чтоб очистить себя, и одну десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея,
 
Если же он беден и не имеет достатка, то пусть возьмет одного овна в жертву повинности для потрясания, чтоб очистить себя, и одну десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея,

и двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его, одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение;
 
и двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его, одну [из птиц] в жертву за грех, а другую во всесожжение;

и принесёт их в восьмой день очищения своего к священнику ко входу скинии собрания, пред лицо Господа;
 
и принесет их в восьмой день очищения своего к священнику ко входу скинии собрания, пред лице Господа;

священник возьмёт овна жертвы повинности и лог елея, и принесёт это священник, потрясая пред Господом;
 
священник возьмет овна жертвы повинности и лог елея, и принесет это священник, потрясая пред Господом;

и заколет овна в жертву повинности, и возьмёт священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого, и на большой палец правой руки его, и на большой палец правой ноги его;
 
и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;

и нальёт священник елея на левую свою ладонь,
 
и нальет священник елея на левую свою ладонь,

и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицом Господним;
 
и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним;

и возложит священник елея, который на ладони его, на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на места, где кровь жертвы повинности;
 
и возложит священник елея, который на ладони его, на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на места, [где] кровь жертвы повинности;

а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, чтоб очистить его пред лицом Господа;
 
а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, чтоб очистить его пред лицем Господа;

и принесёт одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого,
 
и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука [очищаемого,]

из того, что достанет рука его, одну птицу в жертву за грех, а другую во всесожжение, вместе с приношением хлебным; и очистит священник очищаемого пред лицом Господа.
 
из того, что достанет рука его, одну [птицу] в жертву за грех, а другую во всесожжение, вместе с приношением хлебным; и очистит священник очищаемого пред лицем Господа.

Вот закон о прокажённом, который во время очищения своего не имеет достатка.
 
Вот закон о прокаженном, который во время очищения своего не имеет достатка.

И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
 
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

когда войдёте в землю Ханаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на домы в земле владения вашего,
 
когда войдете в землю Ханаанскую, которую Я даю вам во владение, и Я наведу язву проказы на домы в земле владения вашего,

тогда тот, чей дом, должен пойти и сказать священнику: у меня на доме показалась как бы язва.
 
тогда тот, чей дом, должен пойти и сказать священнику: у меня на доме показалась как бы язва.

Священник прикажет опорожнить дом, прежде нежели войдёт священник осматривать язву, чтобы не сделалось нечистым всё, что в доме; после сего придёт священник осматривать дом.
 
Священник прикажет опорожнить дом, прежде нежели войдет священник осматривать язву, чтобы не сделалось нечистым все, что в доме; после сего придет священник осматривать дом.

Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых или красноватых ямин, которые окажутся углублёнными в стене,
 
Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых или красноватых ямин, которые окажутся углубленными в стене,

то священник выйдет из дома к дверям дома и запрёт дом на семь дней.
 
то священник выйдет из дома к дверям дома и запрет дом на семь дней.

В седьмой день опять придёт священник, и если увидит, что язва распространилась по стенам дома,
 
В седьмой день опять придет священник, и если увидит, что язва распространилась по стенам дома,

то священник прикажет выломать камни, на которых язва, и бросить их вне города на место нечистое;
 
то священник прикажет выломать камни, на которых язва, и бросить их вне города на место нечистое;

а дом внутри пусть весь оскоблят, и обмазку, которую отскоблят, высыпят вне города на место нечистое;
 
а дом внутри пусть весь оскоблят, и обмазку, которую отскоблят, высыпят вне города на место нечистое;

и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом.
 
и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом.

Если язва опять появится и будет цвести на доме после того, как выломали камни, и оскоблили дом, и обмазали,
 
Если язва опять появится и будет цвести на доме после того, как выломали камни и оскоблили дом и обмазали,

то священник придёт и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;
 
то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;

должно разломать сей дом, и камни его, и дерево его, и всю обмазку дома вынести вне города на место нечистое;
 
должно разломать сей дом, и камни его и дерево его и всю обмазку дома вынести вне города на место нечистое;

кто входит в дом во всё время, когда он заперт, тот нечист до вечера;
 
кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера;

и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои.
 
и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера]; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера].

Если же священник придёт и увидит, что язва на доме не распространилась после того, как обмазали дом, то священник объявит дом чистым, потому что язва прошла.
 
Если же священник придет и увидит, что язва на доме не распространилась после того, как обмазали дом, то священник объявит дом чистым, потому что язва прошла.

И чтобы очистить дом, возьмёт он две птицы, кедрового дерева, червлёную нить и иссопа,
 
И чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,

и заколет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;
 
и заколет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;

и возьмёт кедровое дерево и иссоп, и червлёную нить, и живую птицу, и омочит их в крови птицы заколотой, и в живой воде, и покропит дом семь раз;
 
и возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить и живую птицу, и омочит их в крови птицы заколотой и в живой воде, и покропит дом семь раз;

и очистит дом кровью птицы, и живою водою, и живою птицею, и кедровым деревом, и иссопом, и червлёною нитью;
 
и очистит дом кровью птицы и живою водою, и живою птицею и кедровым деревом, и иссопом и червленою нитью;

и пустит живую птицу вне города, в поле, и очистит дом, и будет чист.
 
и пустит живую птицу вне города в поле и очистит дом, и будет чист.

Вот закон о всякой язве проказы, и о паршивости,
 
Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости,

и о проказе на одежде и на доме, и об опухоли, и о лишаях, и о пятнах, —
 
и о проказе на одежде и на доме, и об опухоли, и о лишаях, и о пятнах, —

чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе.
 
чтобы указать, когда это нечисто и когда чисто. Вот закон о проказе.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 + ст. 6, 49, 51, 52, червлёный — тёмно-красный; багряный.
4 + ст. 6, 49, 51, 52, иссоп — растение, пучки которого использовались для кропления.
10 ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
10 лог — мера измерения, равная примерно 0, 3 (11/36) литра.
16, 27 перст — палец.
22, 30 горлица — дикий голубь.
54 паршивый — больной паршой, кожным заболеванием волосистой части головы, вызываемая грибком.
 
Синодальный перевод (МП)
4 + ст. 6, 49, 51, 52, червлёный — тёмно-красный; багряный.
4 + ст. 6, 49, 51, 52, иссоп — растение, пучки которого использовались для кропления.
10 ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
10 лог — мера измерения, равная примерно 0, 3 (11/36) литра.
16, 27 перст — палец.
22, 30 горлица — дикий голубь.
54 паршивый — больной паршой, кожным заболеванием волосистой части головы, вызываемая грибком.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.