Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Синодальный перевод → Синодальный перевод

 
 

Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.
 
Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.

«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:
 
«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:

«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».
 
«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».

И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
 
И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
 
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,

не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
 
не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

служа с усердием, как Господу, а не как человекам,
 
служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.
 
зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.

И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.
 
И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.

Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
 
Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,
 
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,

потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
 
потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.

Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, всё преодолев, устоять.
 
Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, всё преодолев, устоять.

Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облёкшись в броню праведности,
 
Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облёкшись в броню праведности,

и обув ноги в готовность благовествовать мир;
 
и обув ноги в готовность благовествовать мир;

а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого;
 
а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого;

и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.
 
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.

Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сём самом со всяким постоянством и молением о всех святых
 
Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сём самом со всяким постоянством и молением о всех святых

и о мне, дабы мне дано было слово — устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
 
и о мне, дабы мне дано было слово — устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,

для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедовал, как мне должно.
 
для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедовал, как мне должно.

А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всём известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
 
А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всём известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,

которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
 
которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.

Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
 
Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.
 
Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
12 брань — война, боевые действия.
13 приимите — примите, возьмите.
16 паче — больше, сильнее; более чем.
 
Синодальный перевод
11 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
12 брань — война, боевые действия.
13 приимите — примите, возьмите.
16 паче — больше, сильнее; более чем.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.