Римлянам 1 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,
 
Павел, слуга Ісуса Христа, покликаний апостол, вибраний на благовістуваннє Боже,

которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,
 
(котре наперед обіцяв [Бог] через пророків своїх у сьвятих писаннях,)

о Сыне Своём, Который родился от семени Давидова по плоти
 
про Сина свого (народженого з насїння Давидового по тїлу,

и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мёртвых, о Иисусе Христе, Господе нашем,
 
обявленого Сина Божого в силї, по Духу сьвятости, через воскресеннє з мертвих), Ісуса Христа, Господа нашого,

через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,
 
(котрим прийняли ми благодать і апостольство на впокореннє вірі між усїма народами ради імени Його,

между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, —
 
між котрими й ви покликані, Ісус-Христові;)

всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
Усїм вам, що єсте в Римі, любленим від Бога, покликаним сьвятим: благодать вам і впокій од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.

Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всём мире.
 
Перш усего дякую Богові моєму через Ісуса Христа за всїх вас, що віра ваша проповідуєть ся по всему сьвіту.

Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
 
Сьвідок менї Бог, котрому служу духом моїм у благовіствуванню Сина Його, що без перестану спомни про вас роблю,

всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда-нибудь благопоспешила мне прийти к вам,
 
усе в молитвах моїх молячись, щоб колись довелось менї по волї Божій, прийти до вас.

ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
 
Бажаю бо бачити вас, щоб передати вам даруваннє духовне для утвердження вашого;

то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.
 
се ж єсть утїшитись укупі з вами спільною вірою вашою і моєю.

Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался прийти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.
 
Не хочу ж таїти од вас, браттє, що часто заміряв я прийти до вас (та й досї спиняло мене), щоб який овощ мати й між вами, яко ж і між иншими поганами.

Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.
 
Єленянам і чужоземцям, мудрим і нерозумним довжен я.

Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.
 
От же, що до мене, готов я й вам, що в Римі, благовіствувати.

Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.
 
Бо не соромлюсь благовіствування Христового, сила бо Божа на спасеннє всякому віруючому, Жидовинові перше, а потім і Грекові.

В нём открывается правда Божия от веры в веру, как написано: «праведный верою жив будет».
 
Правда бо Божа в йому відкриваєть ся до віри в віру, яко ж написано: Праведний вірою жив буде.

Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.
 
Одкриваєть ся бо гнїв Божий з неба на всяке нечестє і неправду людей, що держять істину в неправдї.

Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
 
Тим, що розумне про Бога, явно в них; Бог бо явив їм.

Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны.
 
Невидиме бо Його від создання сьвіту думаннєм про твори робить ся видиме, і вічна Його сила і божество, щоб бути їм без оправдання.

Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
 
Тим, що знаючи Бога, не яко Бога прославляли або дякували, а осуєтились думками своїми і оморочилось нерозумне серце їх.

называя себя мудрыми, обезумели,
 
Славлячи себе мудрими, потуманїли,

и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, —
 
і обернули славу нетлїнного Бога на подобину образа тлїнного чоловіка, і птиць і четвероногих і гаду.

то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
 
Тим же й передав їх Бог нечистотї в похотях сердець їх, щоб сквернили тїла свої між самими собою.

Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен вовеки, аминь.
 
Вони перемінили істину Божу на лжу і поклонялись і служили тварі більш Творця, котрий благословен на віки. Амінь.

Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;
 
За се передав їх Бог карі безчестя, бо й жінки їх обернули природню подобу на протиприродню;

подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за своё заблуждение.
 
так само й чоловіки, оставивши природнє вживаннє женського полу, розгорілись похоттю своєю один на одного, чоловіки на чоловіках сором роблячи, і заплату, яка подобала заблудові їх, у собі приймаючи.

И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму — делать непотребства,
 
І, яко ж не вподобалось їм мати Бога в розумі, передав їх Бог ледачому уму, робити неподобне, —

так что они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия,
 
сповнених усякої неправди, перелюбу, лукавства, зажерливости, злоби, сповнених зависти, убийства, сварнї, підступу, лихих звичаїв,

злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,
 
осудників, поклїпників, богоненавидників, гордувників, хвастунів, пишних, видумщиків лихого, родителям непокірних,

безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.
 
нерозумних, ламателїв умови, нелюбовних, невблагальних, немилостивих.

Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.
 
Котрі, хоч Божий присуд розуміють, що хто таке робить, достоін смерти, не тільки самі се роблять, та й похваляють роблячих.



2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.