Когда же Он пришёл в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
ἐλθόντι Пришедшему 2064 V-2AAP-DSM δὲ же 1161 CONJ εἰς в 1519 PREP τὴν 3588 T-ASF οἰκίαν дом 3614 N-ASF προσῆλθον подошли к 4334 V-2AAI-3P αὐτῷ Нему 846 P-DSM οἱ 3588 T-NPM τυφλοί, слепые, 5185 A-NPM καὶ и 2532 CONJ λέγει говорит 3004 V-PAI-3S αὐτοῖς им 846 P-DPM ὁ 3588 T-NSM Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM Πιστεύετε Верите 4100 V-PAI-2P ὅτι что 3754 CONJ δύναμαι могу 1410 V-PNI-1S τοῦτο это 5124 D-ASN ποιῆσαι; сделать? 4160 V-AAN λέγουσιν Говорят 3004 V-PAI-3P αὐτῷ, Ему, 846 P-DSM Ναί, Да, 3483 PRT κύριε. Господи. 2962 N-VSM