Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь.
βλέπετε Смотри́те 991 V-PAM-2P οὖν итак 3767 CONJ πῶς как 4459 ADV ἀκούετε· слушаете; 191 V-PAI-2P ὃς который 3739 R-NSM ἂν 302 PRT γὰρ ведь 1063 CONJ ἔχῃ, будет иметь, 2192 V-PAS-3S δοθήσεται будет дано 1325 V-FPI-3S αὐτῷ, ему, 846 P-DSM καὶ и 2532 CONJ ὃς который 3739 R-NSM ἂν 302 PRT μὴ не 3361 PRT-N ἔχῃ, будет иметь, 2192 V-PAS-3S καὶ и 2532 CONJ ὃ которое 3588 R-ASN δοκεῖ полагает 1380 V-PAI-3S ἔχειν иметь 2192 V-PAN ἀρθήσεται будет взято 142 V-FPI-3S ἀπ᾽ от 575 PREP αὐτοῦ. него. 846 P-GSM