Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
Παραγγέλλομεν Приказываем 3853 V-PAI-1P δὲ же 1161 CONJ ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM ἐν в 1722 PREP ὀνόματι имени 3686 N-DSN τοῦ 3588 T-GSM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM [ἡμῶν] нашего 2257 P-1GP Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM στέλλεσθαι уклоняться 4724 V-PMN ὑμᾶς вам 5209 P-2AP ἀπὸ от 575 PREP παντὸς всякого 3956 A-GSM ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM ἀτάκτως беспорядочно 814 ADV περιπατοῦντος ходящего 4043 V-PAP-GSM καὶ и 2532 CONJ μὴ не 3361 PRT-N κατὰ по 2596 PREP τὴν 3588 T-ASF παράδοσιν преданию 3862 N-ASF ἣν которое 3739 R-ASF παρελάβοσαν они переняли 3880 V-AAI-3P παρ᾽ от 3844 PREP ἡμῶν. нас. 2257 P-1GP