2 Царств 2 глава

Вторая книга Царств
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

После сего Давид вопросил Господа, говоря: идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных? И сказал ему Господь: иди. И сказал Давид: куда идти? И сказал Он: в Хеврон.
 
Позже Давид обратился к Господу за советом. Он спросил: "Идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных?" Господь сказал ему: "Иди". Давид спросил: "Куда мне идти?" Господь ответил: "В Хеврон".

И пошёл туда Давид и обе жены его, Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.
 
И пошёл туда Давид с двумя своими жёнами, Ахиноамой Изреелитянкой и Авигеей, вдовой Навала Кармилитянина.

И людей, бывших с ним, привёл Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.
 
Давид привёл с собой и своих людей с семьями. И поселились они в Хевроне и в близлежащих городах.

И пришли мужи Иудины и помазали там Давида на царство над домом Иудиным. И донесли Давиду, что жители Иависа Галаадского погребли Саула.
 
Люди Иудеи пришли в Хеврон и помазали там Давида на царство над Иудеей, а потом сказали Давиду, что жители Иависа Галаадского похоронили Саула.

И отправил Давид послов к жителям Иависа Галаадского, сказать им: благословенны вы у Господа за то, что оказали эту милость господину своему Саулу и погребли его,
 
Давид отправил послов к жителям Иависа Галаадского сказать им: "Господь благословит вас за то, что вы оказали эту милость господину своему Саулу и похоронили его.

и ныне да воздаст вам Господь милостью и истиною; и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали;
 
Господь воздаст вам милостью и верностью. И я тоже буду милостив к вам за то, что вы сделали.

ныне да укрепятся руки ваши, и будьте мужественны; ибо господин ваш Саул умер, а меня помазал дом Иудин царём над собою.
 
А сейчас будьте сильными и мужественными, ибо господин ваш Саул умер, а род Иуды помазал меня царём над собой".

Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привёл его в Маханаим,
 
Авенир, сын Нира, был начальником войска Саула. Он взял Иевосфея, сына Саула, привёл его в Маханаим

и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.
 
и сделал его царём над Галаадом, Ашуром, Изреелем и Ефремом, Вениамином и над всем Израилем.

Сорок лет было Иевосфею, сыну Саулову, когда он воцарился над Израилем, и царствовал два года. Только дом Иудин остался с Давидом.
 
Иевосфею, сыну Саула, было сорок лет, когда он начал править Израилем, и царствовал он два года. Только род Иуды следовал за Давидом.

Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.
 
Давид царствовал в Хевроне над иудеями семь лет и шесть месяцев.

И вышел Авенир, сын Ниров, и слуги Иевосфея, сына Саулова, из Маханаима в Гаваон.
 
Авенир, сын Пира, и слуги Иевосфея, сына Саула, вышли из Маханаима в Гаваон.

Вышёл и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
 
Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились они у пруда в Гаваоне. Одни расположились на одной стороне пруда, а другие на противоположной его стороне.

И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут.
 
Авенир сказал Иоаву: "Пусть встанут юноши и померяются силами перед нами". Иоав сказал: "Хорошо, пусть встанут".

И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.
 
И вышли двенадцать вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать слуг Давида.

Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
 
Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И поэтому это место в Гаваоне назвали Хелкаф-Хаццурим.

И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражён слугами Давида.
 
Сражение в тот день было очень жестоким. В тот день слуги Давида разбили Авенира и израильтян.

И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был лёгок на ноги, как серна в поле.
 
У Саруи было три сына: Иоав, Авесса и Асаил. Асаил очень быстро бегал. Он был быстр, как дикий олень.

И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
 
Асаил побежал за Авениром и не переставал преследовать его.

И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
 
Авенир оглянулся назад и спросил: "Ты ли это, Асаил?" Асаил ответил: "Да, это я".

И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
 
И сказал ему Авенир: "Перестань преследовать меня. Сверни направо или налево. Выбери одного из молодых воинов, тебе будет легко взять его вооружение". Но Асаил продолжал преследовать Авенира.

И повторил Авенир ещё, говоря Асаилу: отстань от меня, чтоб я не поверг тебя на землю; тогда с каким лицом явлюсь я к Иоаву, брату твоему?
 
Авенир снова сказал Асаилу: "Перестань преследовать меня, иначе мне придётся тебя убить. Как смогу я тогда смотреть в лицо брату твоему Иоаву?"

Но тот не захотел отстать. Тогда Авенир, поворотив копьё, поразил его в живот; копьё прошло насквозь его, и он упал там же и умер на месте. Все проходившие через то место, где пал и умер Асаил, останавливались.
 
Но Асаил не хотел останавливаться и продолжал бежать за Авениром. Тогда Авенир обратной стороной своего копья поразил его в живот. Копьё пронзило его насквозь, и Асаил упал и умер на месте. Тело Асаила лежало на земле, и каждый, кто подходил к тому месту, где пал Асаил, останавливался.

И преследовали Иоав и Авесса Авенира. Солнце уже зашло, когда они пришли к холму Амма, что против Гиаха, на дороге к пустыне Гаваонской.
 
А Иоав и Авесса преследовали Авенира. Солнце уже садилось, когда они добрались до холма Амма, напротив Гиаха, на дороге к Гаваонской пустыне.

И собрались Вениамитяне вокруг Авенира, и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
 
Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма.

И воззвал Авенир к Иоаву, и сказал: вечно ли будет пожирать меч? Или ты не знаешь, что последствия будут горестные? И доколе ты не скажешь людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
 
Авенир закричал Иоаву: "Будем ли мы вечно сражаться и убивать друг друга? Ты же знаешь, что последствия будут печальные. Скажи своим людям: пусть перестанут преследовать своих братьев".

И сказал Иоав: жив Бог! если бы ты не говорил иначе, то ещё утром перестали бы люди преследовать братьев своих.
 
И сказал Иоав: "Жив Бог! Если бы ты ничего сейчас не сказал, то люди преследовали бы своих братьев до утра".

И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
 
Иоав затрубил в трубу, его люди перестали преследовать израильтян и больше не сражались.

Авенир же и люди его шли равниною всю ту ночь и перешли Иордан, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
 
Авенир же и его люди шли по Иорданской долине всю ночь. Они перешли реку Иордан и шли весь день, пока не пришли в Маханаим.

И возвратился Иоав от преследования Авенира и собрал весь народ, и недоставало из слуг Давидовых девятнадцати человек, кроме Асаила.
 
Когда Иоав вернулся назад после преследования Авенира и собрал всех своих людей, оказалось, что недостаёт девятнадцати слуг Давида, включая Асаила.

Слуги же Давидовы поразили Вениамитян и людей Авенировых; пало их триста шестьдесят человек.
 
А слуги Давида убили триста шестьдесят вениамитян, которые были с Авениром.

И взяли Асаила и похоронили его во гробе отца его, что в Вифлееме. Иоав же с людьми своими шёл всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.
 
Они взяли Асаила и похоронили в могиле его отца в Вифлееме. Иоав со своими людьми шёл всю ночь и на рассвете они достигли Хеврона.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.