Псалтирь 10 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида. На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: «улетай на гору вашу, как птица»?
 
Дирижёру хора. Давиду. На Господа полагаюсь, так что же мне говорят: "Птицей несись в свои горы"?

Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
 
С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.

Когда разрушены основания, что сделает праведник?
 
Если разрушат они основанье, что же хорошим делать тогда?

Господь во святом храме Своём, Господь, — престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.
 
Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.

Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
 
Хороших и плохих Господь испытывает равно, Он ненавидит тех, кто зло чинит другим.

Дождём прольёт Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер — их доля из чаши;
 
Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет.

ибо Господь праведен, любит правду; лицо Его видит праведника.
 
Бог справедлив и любит всех добро творящих, и только праведник лицо Его увидит.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 вежды — глаза, веки.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.