Псалтирь 124 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
 
Песнь на восхождение во храм Верующий в Бога подобен горе Сион, он рухнуть не может, он будет вовеки.

Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
 
Горы Иерусалим окружают, Господь Свой народ окружает, Он с ним и сегодня, и вечно.

Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
 
Не будут землею праведных вечно беззаконные править, и праведные искушаемы не будут зло творить.

Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
 
Будь, Господи, добр к добрым людям, сердца их чисты.

а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
 
Но тех, кто свернул на кривые пути и зло за собою несёт, накажет Господь. Да будет в Израиле мир.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.