Псалтирь 27 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Псалом Давида. К Тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоём я не уподобился нисходящим в могилу.
 
Песнь Давида Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.

Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
 
Господь, в молитве воздеваю руки, я к Святому-Святых Твоему. Услышь меня, когда к Тебе взываю, и милосердие ко мне яви!

Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
 
К грешникам меня не причисляй: те ближнего приветствуют словами мира, в сердцах же замышляют только зло.

Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
 
Воздай им за их поступки, за ими творимое зло, за дело их рук отплати, дай то, что они заслуживают.

За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
 
Не понимая дел Господних, они пытаются разрушить, а не строить на том, что сделал Бог.

Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
 
Да будет Господь благословен за то, что меня услышал.

Господь — крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце моё, и Он помог мне, и возрадовалось сердце моё; и я прославлю Его песнью моею.
 
Господь — моя сила и щит, Ему доверился, и Он помог мне. Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.

Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
 
Он — сила Своего народа, для избранных Им — крепость.

Спаси народ Твой и благослови наследие Твоё; паси их и возвышай их вовеки!
 
Спаси народ Свой, Господи! Благослови Тебе принадлежащих! Веди и возноси их вовеки, подобно пастуху, пекущемся об овцах!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.