Псалтирь 68 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида.
 
Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Одна из песен Давида.

Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей.
 
Спаси меня, о Боже, вода достигла шеи.

Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошёл во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
 
Я погружаюсь в грязные глубины, где опереться не на что ноге, меня водоворотом в глубину затягивает беспощадно.

Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога моего.
 
Зову на помощь, и от крика пересыхает горло, и болят глаза, отыскивая Бога.

Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.
 
Тех, кто меня без причин ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, заставляют платить за то, чем не владею я.

Боже! Ты знаешь безумие моё, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
 
Тебе, Господь, мое известно безрассудство, свою вину не прячу от Тебя.

Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
 
О мой Владыка, Всемогущий Господи, не допусти, чтоб те, кто верует в Тебя, из-за меня позором были все покрыты.

ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лицо моё.
 
Из-за Тебя сношу позор, из-за Тебя лицо моё бесчестием покрыто.

Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
 
Я среди братьев стал чужим, единокровным — посторонний.

ибо ревность по доме Твоём снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
 
Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.

и плачу, постясь душою моею, и это ставят в поношение мне;
 
Молюсь ли я, иль соблюдаю пост, меня за это тоже укоряют,

и возлагаю на себя вместо одежды вретище — и делаюсь для них притчею;
 
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.

о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
 
Толкуют обо мне все те, кто важен,

А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
 
но я молюсь Тебе в положенное время. С любовью превеликой, Боже, спасением ответь моей молитве.

извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
 
Спаси от грязи, утонуть не дай, и от глубоких вод спаси, как и от ненавидящих меня.

да не увлечёт меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зёва своего.
 
Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.

Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
 
Ответь мне, Господи, Твоей любовью доброй, и милосердие ко мне обороти.

не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
 
Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.

приблизься к душе моей, избавь её; ради врагов моих спаси меня.
 
Приди и мою душу упаси от неотступного врага.

Ты знаешь поношение моё, стыд мой и посрамление моё: враги мои все пред Тобою.
 
Тебе известно как я презираем, как обесчещен я и опозорен. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.

Поношение сокрушило сердце моё, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, — утешителей, но не нахожу.
 
Презрение сокрушает моё сердце и делает беспомощным меня. Искал я сострадания — не нашёл, искал кого-нибудь, кто успокоит, но никого вокруг не видел я.

И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
 
Враги в еду мне подложили желчь и уксусом меня поили в жажде.

Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их — западнёю;
 
Пусть стол их станет им ловушкой, пусть и друзьям их станет он ловушкой.

да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
 
Пускай погаснут их глаза и никогда не будут видеть, пускай их спины сгорбятся навек.

излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
 
Пролей на них Свой гнев, пусть он обнимет их.

жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
 
Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры.

ибо, кого Ты поразил, они ещё преследуют, и страдания уязвлённых Тобою умножают.
 
Поскольку тех, кого Ты ранил, они преследуют и здесь, о боли тех, кого Ты ранил, говорят.

Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
 
Взыщи за все их преступленья, не дай спасенья Своего.

да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
 
Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда.

А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
 
Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.

Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии,
 
Имя Божье восхвалять я буду в песнях благодарных,

и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
 
и это Господа обрадует намного более, чем вол иль бык.

Увидят это страждущие и возрадуются. И оживёт сердце ваше, ищущие Бога,
 
От этого воспрянут бедные, и сердце, ищущее Бога, оживёт.

ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
 
Господь нуждающихся слышит, и узников не презирает.

Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё движущееся в них;
 
Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Его хвалят.

ибо спасёт Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
 
Ведь только Бог спасёт Сион и восстановит Иудеи города.

и потомство рабов Его утвердится в нём, и любящие имя Его будут поселяться на нём.
 
Унаследуют все дети Его рабов, и те, кто Его любит, будут жить в них.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 снедает — съедает.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.