Исход 12 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря:
 
Когда Моисей и Аарон ещё были в Египте, Господь говорил с ними и сказал:

месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.
 
"Этот месяц пусть будет для вас первым месяцем года.

Скажите всему обществу сынов Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство;
 
Вот наказ всей общине израильтян: десятого числа этого месяца каждый должен взять себе одного ягнёнка для своей семьи.

а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмёт с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.
 
Если семья так мала, что не сможет съесть целого ягнёнка, пусть позовут соседей и разделят с ними еду. Мяса ягнёнка хватит на всех.

Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,
 
Этот ягнёнок должен быть совершенно здоровым годовалым животным мужского пола, барашком или козлёнком.

и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его всё собрание общества Израильского вечером,
 
Пусть животное остаётся у вас до четырнадцатого дня этого месяца, в тот день, как только наступят сумерки, вся израильская община должна заколоть этих животных,

и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его;
 
собрать их кровь и помазать ею косяки и перекладины дверей в тех домах, где будут есть эту еду.

пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испечённое на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его;
 
В ту ночь вы должны зажарить ягнёнка и съесть всё мясо, должны съесть его с горькими травами и пресным хлебом.

не ешьте от него недопечённого или сваренного в воде, но ешьте испечённое на огне, голову с ногами и внутренностями;
 
Не варите ягнёнка в воде, а зажарьте целиком на огне вместе с головой, ногами и со всеми внутренностями.

не оставляйте от него до утра, но оставшееся от него до утра сожгите на огне.
 
В эту ночь вы должны съесть всё мясо, а если что-то останется до утра, то сожгите это мясо на огне.

Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.
 
Когда будете есть мясо, вы должны быть полностью одеты, как будто собрались в дорогу: на вас должна быть обувь, в руке — дорожный посох, и есть вы должны второпях, ибо это будет Пасха Господняя.

А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.
 
Сегодня ночью Я пройду по Египту и убью всех первенцев, людей и животных, и произведу суд над всеми богами Египта. Я — Господь.

И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.
 
Кровь же на ваших домах будет для Меня особым знаком: увидев кровь, Я обойду ваши дома стороной. Всё плохое Я причиню египетскому народу, вас же не поразит ни одна из этих страшных болезней.

И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его.
 
Поэтому вы навсегда запомните сегодняшний день — это будет ваш особый праздник, этим праздником потомки ваши будут вовеки чтить Господа.

Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.
 
В этот праздник вы будете семь дней есть пресный хлеб. В самый первый день уничтожьте всё квасное в своих домах, и никто не должен есть ничего квасного полных семь дней, а если кто поест квасное, вы должны отделить его от остальных.

И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.
 
В первый и в последний день праздника будут святые собрания, в эти дни вы не должны исполнять никакую работу, единственная работа, какую вы может делать, это готовить себе еду.

Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
 
Вы должны помнить Праздник Пресного Хлеба, потому что в этот день Я вывел ополчениями весь ваш народ из Египта. Так вот, все ваши потомки должны помнить этот день. Это — закон, который сохранится навечно.

С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;
 
Начиная с вечера 14 дня первого месяца вы будете есть пресный хлеб, и это будет продолжаться до вечера 21 дня месяца.

семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества сынов Израилевых, пришлец ли то, или природный житель земли той.
 
В течение семи дней в ваших домах не должно быть ничего квасного. Всякий, кто в это время будет есть квасное, будь то чужеземец или житель Израиля, должен быть отделён от других израильтян.

Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.
 
В этот праздник вы не должны есть квасное, а должны есть пресный хлеб, где бы вы ни были".

И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху;
 
Моисей созвал старейшин и сказал им: "Возьмите по ягнёнку для своих семейств и заколите ягнят на Пасху.

и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра.
 
Возьмите также пучки иссопа, окуните их в чаши с кровью и помажьте кровью косяки и перекладины дверей. Никто не должен выходить из дому до утра.

И пойдёт Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдёт Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения.
 
Когда Господь пройдёт по Египту, убивая первенцев, Он увидит кровь на косяках и перекладинах дверей и защитит тот дом, не допустит, чтобы губитель вошёл в ваши дома и повредил вам.

Храните сие, как закон для себя и для сынов своих навеки.
 
Вы должны помнить этот наказ, это — закон для вас и ваших потомков на века.

Когда войдёте в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение.
 
Не забывайте делать это, даже когда придёте в ту землю, которую Господь даёт вам.

И когда скажут вам дети ваши: «что это за служение?»
 
Когда ваши дети спросят вас: "Зачем мы исполняем этот обряд?",

скажите: «это пасхальная жертва Господу, Который прошёл мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил». И преклонился народ, и поклонился.
 
вы скажете: "Эта Пасха — в честь Господа. Почему? Потому что, когда мы были в Египте, Господь обошёл стороной дома Израиля. Господь убил египтян, но спас народ в наших домах. И теперь народ склоняется перед Господом и поклоняется Ему"".

И пошли сыны Израилевы, и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
 
Вот что Господь повелел Моисею и Аарону, и народ Израиля исполнил наказ Господа.

В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своём, до первенца узника, находившегося в темнице, и всё первородное из скота.
 
В полночь Господь убил всех первенцев в Египте, от сына первенца фараона, владыки Египта, до сына первенца узника, находившегося в темнице. Погиб и весь перворождённый скот.

И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.
 
В ту ночь в каждом египетском доме кто-то умер, и громко рыдали фараон, и его правители, и весь народ Египта.

И призвал фараон Моисея и Аарона ночью и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы, и пойдите, совершите служение Господу, как говорили вы;
 
В ту же ночь фараон призвал Моисея и Аарона и сказал: "Поднимитесь и уходите из среды моего народа, как говорили. Идите совершите служение Господу!

и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.
 
И можете взять с собой всех своих овец и скот, как вы и говорили. Идите! И благословите меня также!"

И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрём.
 
И все египтяне тоже просили их поскорее уйти, потому что, как сказали они: "Если вы не уйдёте, мы все умрём!"

И понёс народ тесто своё, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.
 
У израильского народа не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.

И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
 
Потом израильский народ сделал то, что велел Моисей: они пошли к своим соседям египтянам и стали просить у них одежду и изделия из серебра и золота.

Господь же дал милость народу Своему в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.
 
Господь сделал так, что египтяне по-доброму отнеслись к израильскому народу и отдали ему свои богатства.

И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф, до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;
 
Израильский народ отправился из Раамсеса в Сокхоф; всего же их было около шестисот тысяч мужчин, не считая детей.

и множество разноплемённых людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.
 
У них было великое множество овец, скота и всякого другого добра. С ними шло также много разного другого народа, эти люди не были израильтянами, но ушли из Египта вместе с ними.

И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепёшки, ибо оно ещё не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.
 
У народа не было времени положить закваску в хлеб, но поскольку они не приготовили себе никакой особой еды на дорогу, им пришлось испечь хлеб без закваски.

Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.
 
Народ Израиля прожил в Египте 430 лет,

По прошествии четырёхсот тридцати лет, в этот самый день, вышло всё ополчение Господне из земли Египетской ночью.
 
а через 430 лет, день в день, всё ополчение Господнее покинуло Египет.

Это — ночь бдения Господу за изведение их из земли Египетской; эта самая ночь — бдение Господу у всех сынов Израилевых в роды их.
 
И потому эта ночь особая; ночь, когда люди вспоминают, что сделал Господь, и весь израильский народ будет помнить эту ночь во веки веков.

И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть её;
 
Господь сказал Моисею и Аарону: "Вот правила Пасхи: Никакой чужестранец не должен участвовать в пасхальной трапезе.

а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может есть её;
 
Если человек купит раба и сделает тому обрезание, то раб может участвовать в пасхальной трапезе.

поселенец и наёмник не должен есть её.
 
Если же этот человек живёт в вашей стране или его наняли работать на вас, то он не должен участвовать в пасхальной трапезе.

В одном доме должно есть её, не выносите мяса вон из дома и костей её не сокрушайте.
 
Ешьте эту еду в одном доме, ничего из этой еды не выносите из дома и не ломайте кости ягнёнка.

Всё общество сынов Израиля должно совершать её.
 
Вся израильская община должна исполнять этот обряд.

Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господню, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению её и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть её;
 
Если с вами живёт неизраильтянин и хочет разделить с вами Пасху Господнюю, то ему следует сделать обрезание, и тогда он станет гражданином Израиля и сможет разделить с вами эту трапезу. Но если человек не обрезан, он не может есть пасхальную еду.

один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.
 
Эти правила одинаковы для всех, будь то гражданин Израиля или неизраильтянин, живущий в вашей стране; правила одинаковы для всех".

И сделали все сыны Израилевы: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.
 
И вот весь народ Израиля повиновался наказу, данному Господом Моисею и Аарону.

В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
 
И в тот же самый день Господь вывел весь израильский народ из Египетской земли по ополчениям.

Примечания:

 
Синодальный перевод
22 иссоп — растение, пучки которого использовались для кропления.
42 бдение — воздержание от сна.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.