Исход 25 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.
 
"Скажи израильскому народу, чтобы он принёс Мне дары. Пусть каждый человек в сердце своём решит, что хочет Мне дать; прими от них эти дары для Меня.

Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
 
Вот перечень того, что ты можешь принять от народа: золото, серебро и бронзу,

и шерсть голубую, пурпуровую и червлёную, и виссон, и козью шерсть,
 
голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть,

и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
 
окрашенные в красный цвет бараньи кожи, тонкую кожу, древесину акации,

елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
 
масло для светильников, ароматы для елея помазания и для благовонного курения.

камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.
 
Принимай также камень оникс и другие драгоценные камни для ефода и наперсника судного".

И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди них;
 
"Пусть люди построят для Меня святилище, и тогда Я смогу жить среди них.

всё, как Я показываю тебе, и образец скинии, и образец всех сосудов её; так и сделайте.
 
Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе".

Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;
 
"Возьми древесину акации и сделай ковчег. Священный ковчег должен быть 112 сантиметров длиной, 75 сантиметров шириной и 75 сантиметров высотой.

и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец;
 
Возьми чистое золото и покрой ковчег золотом внутри и снаружи и отделай золотом края ковчега.

и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырёх нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.
 
Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны.

Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
 
Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом.

и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;
 
Продень шесты сквозь кольца на углах ковчега, и на этих шестах носите ковчег.

в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
 
Шесты эти должны всегда быть в кольцах ковчега, не вынимай их.

И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.
 
Я дам тебе соглашение, и ты положи его в этот ковчег.

Сделай также крышку из чистого золота: длина её два локтя с половиною, а ширина её полтора локтя;
 
Сделай крышку из чистого золота, 112 сантиметров длиной и 75 сантиметров шириной.

и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;
 
Сделай двух херувимов из золота, чеканной работы,

сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях её;
 
и помести одного ангела на одном конце крышки, а другого — на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое.

и будут херувимы с распростёртыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов.
 
Крылья ангелов будут распростёрты к небу; пусть они осеняют ковчег своими крыльями и будут обращены лицом друг к другу и к крышке ковчега.

И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;
 
Я дам тебе соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку.

там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всём, что ни буду заповедывать через тебя сынам Израилевым.
 
Открываясь вам, Я буду говорить между двумя херувимами на крышке ковчега соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди".

И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,
 
"Сделай стол из дерева акации, 1 метр длиной, полметра шириной и 75 сантиметров высотой.

и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец;
 
Покрой стол чистым золотом и золотом отделай его по краю.

и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;
 
Сделай вокруг стола рамку шириной 7, 5 сантиметра и отделай её золотом.

и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырёх углах у четырёх ножек его;
 
Потом сделай четыре золотых кольца, помести их на четырех углах стола у четырех ножек его,

при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;
 
помести их около рамки, в эти кольца будут вставляться шесты, чтобы носить на них стол.

а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;
 
Сделай шесты из дерева акации и покрой их золотом. Эти шесты для того, чтобы носить на них стол.

сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
 
Сделай из чистого золота тарелки, ложки, кувшины и миски, чтобы возливать ими,

и полагай на стол хлебы предложения пред лицом Моим постоянно.
 
и положи на стол передо Мной хлеб особый, этот хлеб должен всегда быть передо Мной".

И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
 
"Потом ты должен сделать светильник, основание и стебель его должны быть чеканными из чистого золота. Сделай цветы, бутоны и лепестки из чистого золота и соедини всё это в одно целое.

шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
 
У светильника должно быть шесть ветвей — три ветви с одной стороны и три ветви с другой.

три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
 
На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их как цветы миндаля, с чашечками и лепестками.

а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка, с яблоками и цветами;
 
Сделай на светильнике ещё четыре цветка, наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками.

у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его;
 
У светильника будет шесть ветвей — по три ветви с каждой стороны стебля. Под каждой из трёх ветвей, там, где они соединяются со стеблем, сделай по цветку с чашечками и лепестками.

яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
 
Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть сделан из чистого золота, и всё это золото должно быть цельным, чеканной работы.

И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
 
Затем сделай семь лампад для этого светильника, чтобы они освещали пространство перед светильником.

и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;
 
Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки.

из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
 
Возьми 32 килограмма чистого золота и сделай из него этот светильник со всеми принадлежностями.

Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.
 
Смотри же, сделай всё точно так, как Я показал тебе на горе".

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 червлёный — тёмно-красный; багряный.
4 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
7 наперсник — четырёхугольный нагрудник в одежде первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.