Екклесиаст 1 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
 
Это слова Учителя, сына Давида, царя Иерусалима.

Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета!
 
Во всём бессмысленность. Учитель говорит, всё есть потеря времени.

Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
 
Что получают люди от своих тяжких трудов на протяжении жизни? Ничего.

Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.
 
Люди живут и умирают, но земля остаётся навеки.

Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
 
Солнце восходит, и солнце заходит, и снова спешит к месту восхода.

идёт ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своём, и возвращается ветер на круги свои.
 
Ветер дует на юг и дует на север, дует снова и снова, кружась, и возвращается туда, где он зародился.

Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
 
Все реки текут в море, но море не переполняется, и возвращаются реки в одно и то же место.

Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
 
Всё настолько утомительно, что трудно даже описать. Слова опять достигают нашего слуха, но не насыщают его, как и наши глаза не насыщаются тем, что видят они.

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
 
Как всё было, так всё и продолжается, будет сделано то, что уже было сделано, в этой жизни нет ничего нового.

Бывает нечто, о чём говорят: «смотри, вот, это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
 
"Посмотри — это новое, " — мог бы сказать человек, но это уже было когда-то, это уже было здесь ещё до того, как мы появились.

Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
 
Того, что было давно, люди не помнят, то, что сейчас происходит, люди в будущем помнить не будут, и позднее другие люди не будут помнить того, что сделано было до них.

Я, Екклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме;
 
Я, Учитель, был царём Израиля в Иерусалиме.

и предал я сердце моё тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нём.
 
Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял — тяжко то, что делать нам определил Господь.

Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все — суета и томление духа!
 
Я взглянул на всё, творящееся на земле, и увидел — всё это потеря времени, то же самое, что пытаться поймать ветер.

Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
 
Если что-то криво, ты не можешь выпрямить его, и если что-то утрачено, ты не можешь сказать, что оно здесь.

Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце моё видело много мудрости и знания.
 
Я сказал себе: "Стал я очень мудрым, превзошёл мудростью всех царей, правивших до меня Иерусалимом, и мне известно, что такое в действительности мудрость и знания".

И предал я сердце моё тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа;
 
Я посвятил свой разум познанию мудрости, познанию безрассудства и глупости и понял, что пытаться стать мудрым, всё равно что пытаться поймать ветер.

потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
 
С большою мудростью приходит потерянность, и кто увеличивает мудрость, тот увеличивает скорбь.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.