Екклесиаст 3 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Всему своё время, и время всякой вещи под небом:
 
Всему своё время, и всё на земле случится в своё время.

время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
 
Время рождаться, и время умирать, время сажать, и время вырывать посаженное.

время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
 
Время убивать, и время лечить, время разрушать, и время строить.

время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
 
Время плакать, и время смеяться, время грустить, и время плясать.

время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
 
Время бросить камень, и время его поднять, время обнимать, и время выпустить из объятий.

время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
 
Время находить, и время терять, время беречь, и время выбрасывать.

время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
 
Время разрывать одежду, и время зашивать её, время молчать, и время говорить.

время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
 
Время любить, и время ненавидеть, время для войны, и время для мира.

Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
 
Получает ли вправду что-нибудь человек от своей тяжёлой работы? Нет.

Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
 
Я видел всё тяжёлое, что Бог повелел нам делать.

Всё соделал Он прекрасным в своё время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
 
Бог вложил тайну в человеческий разум, и потому мы не в состоянии понять всего, что Бог творит, и всё же Бог всё делает вовремя.

Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
 
Я понял, что лучшее для людей — это быть счастливыми и наслаждаться собой, покуда они живут.

И если какой человек ест и пьёт, и видит доброе во всяком труде своём, то это — дар Божий.
 
Бог хочет, чтобы каждый человек ел, пил, любил свою работу. Это — Его дары.

Познал я, что всё, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, — и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицом Его.
 
Я понял — всё, что делает Господь, будет продолжаться веками, люди не могут ничего прибавить к этому, и ничего не могут отнять от Его творений. Бог сделал так, чтобы люди перед Ним благоговели.

Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, — и Бог воззовёт прошедшее.
 
Что случилось в прошлом, то случается и в настоящем, а то, что случится в будущем, случалось и раньше, но Бог ищет то, что в прошлом.

Ещё видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
 
И ещё видел я в жизни: суд должен быть исполнен доброты и справедливости, а там царит зло.

И сказал я в сердце своём: «праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там».
 
И я сказал сам себе: "Господь назначил время всему и всякой работе".

Сказал я в сердце своём о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
 
И сказал я себе о людях: "Господь испытывает людей и хочет, чтобы люди увидели, что подобны животным".

потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что всё — суета!
 
Лучше ли человеку, чем животному? Нет, потому что всё бессмысленно. И с людьми, и с животными случается одно и то же — они умирают. У людей и животных одинаковое дыхание. Отличается ли мёртвое животное от мёртвого человека?

Всё идёт в одно место: всё произошло из праха и всё возвратится в прах.
 
Тело животного и тело человека одинаково приходит из праха и в прах обратно уходит.

Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
 
Кто знает, что случается с человеческим духом, кто знает, идёт ли он вверх к Богу, в то время как дух животного сходит вниз, в землю?

Итак, увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это — доля его; ибо кто приведёт его посмотреть на то, что будет после него?
 
И я увидел, что лучшее для человека — наслаждаться своим делом, это всё, что есть. Никто не поможет ему увидеть, что с ним случится в будущем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 сетовать — роптать, жаловаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.