От Матфея 19 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришёл в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.
 
Закончив говорить это, Иисус покинул Галилею и отправился в окрестности Иудеи за рекой Иордан.

За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
 
За Ним следовали толпы, и Он их там исцелял.

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?
 
И пришли к Нему фарисеи и, испытывая Его, спросили: "По всякой ли причине имеет человек право разводиться с женой?"

Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший в начале мужчину и женщину сотворил их?
 
В ответ Он сказал: "Разве не читали вы, что Тот, Кто сотворил их в самом начале, "создал их мужчиной и женщиной",

И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью,
 
и сказал: "Человек оставит отца и мать и соединится с женой, и станут двое единой плотью",

так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
 
так что их уже не двое, а лишь одна плоть. То, что соединил Бог, никто да не разъединит".

Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
 
Тогда они спросили у Него: "Почему тогда Моисей приказал: "Выдай ей письмо о разводе и разведись с ней"?

Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с жёнами вашими, а сначала не было так;
 
И сказал Он им: "Из-за вашей закостенелости Моисей разрешил вам разводиться с жёнами, но не так было вначале.

но Я говорю вам: кто разведётся с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведённой прелюбодействует.
 
Говорю вам, что всякий, кто разводится с женой не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует".

Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.
 
И сказали ему ученики: "Если обязанности мужа перед женой такие, то лучше и вовсе не жениться".

Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,
 
Но Он сказал им: "Не каждый может принять это, а только те, кому дано это было.

ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
 
Ибо есть такие мужчины, которые родились скопцами, и другие, которых люди превратили в скопцов, а есть и такие, что сами стали скопцами ради Царства Небесного. Тот, кто может принять это, пусть принимает".

Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.
 
И привели к Нему детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но ученики порицали тех, кто привёл детей.

Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.
 
Иисус же сказал: "Пусть дети приходят, не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо Царство Небесное принадлежит таким, как они".

И, возложив на них руки, пошёл оттуда.
 
И Он возложил на них руки, а после этого ушёл оттуда.

И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
 
Тогда некто пришёл и обратился к Иисусу с вопросом: "Учитель, какое доброе дело должен я сделать, чтобы обрести жизнь вечную?"

Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
 
Иисус сказал ему: "Почему спрашиваешь Меня о том, что такое добро? Только Он Один добр, но если хочешь обрести жизнь вечную, то соблюдай заповеди".

Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: «не убивай»; «не прелюбодействуй»; «не кради»; «не лжесвидетельствуй»;
 
Юноша спросил: "Какие заповеди?" Иисус сказал: "Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не лжесвидетельствуй.

«почитай отца и мать»; и: «люби ближнего твоего, как самого себя».
 
Почитай отца и мать". "Люби ближнего своего, как самого себя"."

Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего ещё недостаёт мне?
 
На это юноша сказал Ему: "Все это я соблюдаю; чего мне ещё недостает?"

Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твоё и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
 
Иисус ответил ему: "Если хочешь достичь совершенства, пойди и продай всё, что имеешь, раздай бедным и обретёшь сокровище на небесах; тогда можешь последовать за Мной".

Услышав слово сие, юноша отошёл с печалью, потому что у него было большое имение.
 
Услышав эти слова, юноша ушёл опечаленный, ибо у него было большое состояние.

Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
 
И сказал Иисус Своим ученикам: "Истинно говорю: трудно богатому войти в Царство Небесное.

и ещё говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
 
И ещё скажу: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Небесное".

Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
 
Когда ученики услышали это, то очень удивились и спросили: "Кто же тогда может спастись?"

А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.
 
Глядя на них, Иисус ответил: "Это для людей невозможно, но для Бога всё возможно".

Тогда Пётр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?
 
Пётр тогда сказал Ему: "Послушай, мы ведь оставили всё и последовали за Тобой, что же будет нам отпущено?"

Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, — в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
 
Иисус сказал им: "Истинно говорю: в новом мире, когда Сын Человеческий воссядет на престоле славы Своей, вы, последовавшие за Мною, тоже сядете на двенадцати престолах и станете судить двенадцать племён Израилевых.

И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.
 
И каждый, кто оставил во имя Моё свои дома, или братьев и сестер, или отца с матерью, или детей или своё хозяйство, обретёт в сто раз больше и унаследует жизнь вечную.

Многие же будут первые последними, и последние первыми.
 
Но многие из тех, кто были первыми, станут последними, а последние станут первыми".

Примечания:

 
Синодальный перевод
28 пакибытие — новая, обновленная жизнь, возрождение. От двух слов, «паки» — опять, еще, снова, вновь и «бытие» — жизнь, существование. В Тит 3:5 это слово переведено как «возрождение».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.