Библия » Сравнение переводов

От Матфея 5 глава

Евангелие от Матфея

  Синодальный перевод   Cовременный перевод WBTC
1 Увидев народ, Он взошёл на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.   Когда Он увидел толпы народа, то поднялся в горы. Там Он сел, и пришли к Нему Его ученики,
2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:   и Он стал говорить и наставлять их:
3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.   "Блаженны осознающие духовную потребность в Боге, ибо Царство Небесное принадлежит им.
4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся.   Блаженны печалящиеся, ибо Бог их утешит.
5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.   Блаженны кроткие, ибо унаследуют они землю обетованную.
6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.   Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, ибо удовлетворены они будут Богом сполна.
7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.   Блаженны милостивые, ибо будет им оказана Божья милость.
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.   Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Бога.
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.   Блаженны миротворцы, ибо они будут названы детьми Божьими.
10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.   Блаженны преследуемые за праведность, ибо Царство Небесное принадлежит им.
11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.   Блаженны вы, когда оскорбляют вас и преследуют, и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики.
12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.   Ликуйте и радуйтесь, ибо велика будет ваша награда на небесах. Так же преследовали и пророков, живших до вас".
13 Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь её соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить её вон на попрание людям.   "Вы-соль земли, но если соль становится безвкусной, то как она снова станет солёной? Не пригодна она более ни к чему, разве только выбросить её, чтобы её затоптали ногами.
14 Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.   Вы-свет мира. Нельзя скрыть город, построенный на вершине холма;
15 И, зажегши свечу, не ставят её под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.   никто не прячет зажжённый светильник под перевёрнутый кверху дном сосуд. Напротив, светильник ставят на подставку, и он даёт свет всем в доме.
16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.   Пусть свет ваш сияет перед людьми, чтобы видны были ваши добрые деяния и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца".
17 Не думайте, что Я пришёл нарушить закон или пророков: не нарушить пришёл Я, но исполнить.   "Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы уничтожить закон или писания пророков. Я пришёл не для того, чтобы их уничтожить, а чтобы исполнить их учения.
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.   Истинно говорю, что до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая буква не исчезнет из закона, пока не исполнится всё.
19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.   И потому тот, кто нарушит пусть даже и самую малую из заповедей и станет учить других поступать так же, будет считаться самым малым в Царстве Небесном. Тот же, кто исполняет заповеди и учит тому же других, будет считаться великим в Царстве Небесном.
20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.   Ибо говорю вам, что если не превзойдёте вы законников и фарисеев, исполняя то, чего требует Бог, то не войдёте в Царство Небесное!"
21 Вы слышали, что сказано древним: «не убивай, кто же убьет, подлежит суду».   "Слышали вы, что сказано было нашим предкам: "Не убивайте, а тот, кто совершит убийство, ответит за это перед судом".
22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.   А Я говорю вам, что всякому, кто разгневается на ближнего своего, придётся ответить перед судом. И тому, кто оскорбит другого, придётся держать ответ в синедрионе. И тому, кто скажет другому "Дурак!", придётся ответить за это в аду, в геенне огненной.
23 Итак, если ты принесёшь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,   И если, неся дары к алтарю, ты вспомнишь, что кто-то имеет что-либо против тебя,
24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.   то оставь свои дары перед алтарём. Сначала пойди и примирись с этим человеком, а тогда вернись обратно и возложи дары.
25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты ещё на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;   С тем, кто ведёт тебя в суд, примирись как можно скорее, пока ещё вы на пути в суд. Иначе враг твой передаст тебя в руки судьи, судья же передаст тебя стражнику, и тебя бросят в тюрьму.
26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.   Истинно говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг до последней копейки.
27 Вы слышали, что сказано древним: «не прелюбодействуй».   Слышали вы, что сказано: "Не прелюбодействуй".
28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своём.   Я же говорю вам, что всякий, кто посмотрит на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние в сердце своём.
29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твоё было ввержено в геенну.   И потому, если твой правый глаз побуждает тебя к греху, вырви его и выбрось, ибо лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад.
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки её и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твоё было ввержено в геенну.   И если правая рука твоя побуждает тебя к греху, отруби её и выбрось, ибо лучше тебе лишиться одной части тела, чем всему телу быть ввергнутым в ад".
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.   "Сказано: "Всякий, кто разводится с женой своей, должен дать ей письменное уведомление о разводе".
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.   Но Я говорю вам, что каждый, кто разводится с женой своей не по причине её прелюбодеяния, толкает её на грех прелюбодеяния. Тот же, кто женится на разведённой, также повинен в прелюбодеянии.
33 Еще слышали вы, что сказано древним: «не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои».   Слышали вы также, что предкам нашим сказано было: "Не нарушай клятвы своей, соблюдай клятву, данную Господу".
34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;   Я же скажу вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь небом, ибо оно-престол Божий.
35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;   И не клянитесь землёй, потому что она принадлежит Богу. И Иерусалимом не клянитесь, ибо он-город великого Царя.
36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.   И головой своей не клянитесь, ибо ни один волос не можете вы сделать ни чёрным, ни белым.
37 Но да будет слово ваше: «да, да»; «нет, нет»; а что сверх этого, то от лукавого.   Если хотите сказать "да", то и скажите просто "да", а если хотите сказать "нет", то и скажите просто "нет". Всё остальное-от дьявола.
38 Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб».   Слышали вы, что сказано: "Око за око, зуб за зуб".
39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;   Я же говорю вам: не сопротивляйтесь дурному человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую щёку.
40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;   И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя нижнюю рубашку, отдай ему и плащ свой.
41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.   А если кто заставит тебя пройти с ним версту, пройди с ним две версты.
42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.   И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг.
43 Вы слышали, что сказано: «люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего».   Вы слышали слова: "Люби ближнего своего, но ненавидь врага своего".
44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,   Я же говорю вам: любите врагов своих и молитесь за тех, кто преследует вас,
45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.   и тогда будете детьми Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных.
46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?   Ибо если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же.
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?   И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же?
48 Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.   Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный".


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.