От Матфея 9 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
 
Он сел в лодку, пересёк озеро и прибыл в Свой город.

И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
 
И принесли к Нему паралитика, лежавшего на постели. Когда Иисус увидел доказательство их веры, то сказал паралитику: "Будь счастлив, сын Мой, твои грехи прощены".

При сём некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
 
И тогда некоторые из учителей закона стали говорить друг другу: "Этот человек Своими речами оскорбляет Бога!"

Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
 
Иисус знал, о чём они думают, и поэтому сказал им: "Почему в ваших сердцах недобрые мысли?

ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?
 
Что легче сказать: "Твои грехи прощены" или же: "Встань и иди"?

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
 
Но Я покажу вам, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле". И тогда Иисус сказал паралитику: "Вставай, возьми свою постель и иди домой".

И он встал, взял постель свою и пошёл в дом свой.
 
Тот встал и пошёл домой.

Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
 
Когда толпы народа увидели это, они преисполнились страха и возблагодарили Бога за то, что Он дарует людям такую силу.

Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
 
Когда Иисус уходил оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего в будке сборщика налогов. И сказал ему: "Следуй за Мной". Матфей встал и пошёл за Ним.

И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
 
И случилось, что когда Он ел в доме у Матфея, то многие сборщики налогов и грешники пришли и стали есть вместе с Иисусом и Его учениками.

Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьёт с мытарями и грешниками?
 
Когда фарисеи увидели это, то стали спрашивать у Его учеников: "Почему ваш Учитель ест вместе со сборщиками налогов и грешниками?"

Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
 
Услышав это, Иисус сказал: "Не здоровым нужен врач, а больным.

пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
 
Пойдите и узнайте, что значат слова Писания: "Милости хочу, а не жертвы". Я пришёл призвать не благочестивых, а грешников".

Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
 
И тогда ученики Иоанна подошли к Иисусу и спросили: "Почему мы с фарисеями часто постимся, а Твои ученики не постятся вовсе?"

И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
 
И сказал им Иисус: "Разве станут друзья жениха на свадьбе печалиться, пока он ещё среди них? Но придёт день, когда жениха уведут от них, вот тогда они и будут печалиться и поститься.

И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небелёной ткани, ибо вновь пришитое отдерёт от старого и дыра будет ещё хуже.
 
Никто не нашивает заплату из новой ткани на старую одежду, ибо заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет ещё больше.

Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
 
И не наливают молодое вино в старые мехи: иначе старые мехи лопнут, вино выльется, и мехи тоже будут погублены. Наоборот, молодое вино наливают в новые мехи, и тогда целы будут и вино, и мехи".

Когда Он говорил им сие, подошёл к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на неё руку Твою, и она будет жива.
 
Пока Он всё это им говорил, к Нему подошёл глава синагоги, опустился перед Ним на колени и сказал: "Моя дочь только что умерла, но приди, возложи на неё руки,

И встав, Иисус пошёл за ним, и ученики Его.
 
и она воскреснет". Иисус встал и пошёл за ним вместе с учениками Своими.

И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
 
Там была женщина, двенадцать лет страдавшая сильными кровотечениями. Она подошла к Нему сзади и коснулась полы Его одежды.

ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
 
Она сделала это, ибо всё время говорила себе: "Если бы мне хоть одежды Его коснуться, я бы исцелилась".

Иисус же, обратившись и увидев её, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
 
Иисус обернулся, увидел её и сказал: "Будь счастлива, дочь Моя! Твоя вера исцелила тебя!" И женщина исцелилась в тот же миг.

И когда пришёл Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
 
Когда Иисус пришёл в дом к главе синагоги, то увидел там флейтистов и народ в смятении,

сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
 
и сказал Он: "Уходите! Девочка не умерла, она просто спит!" Но они стали над Ним смеяться.

Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял её за руку, и девица встала.
 
Когда всех прогнали из дома, Иисус вошёл в комнату девочки, взял её за руку, и она тотчас же встала.

И разнёсся слух о сём по всей земле той.
 
Слух об этом разнёсся по всей округе.

Когда Иисус шёл оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
 
Когда Иисус уходил оттуда, за Ним следовали два слепца. Они то и дело восклицали: "Смилуйся над нами, Сын Давидов!"

Когда же Он пришёл в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
 
Когда Иисус вошёл в дом, слепцы приблизились к Нему, и Он сказал им: "Верите в то, что могу сделать вас снова зрячими?" Они ответили: "Да, Господи".

Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
 
Тогда Он коснулся их глаз и сказал: "Пусть же случится с вами то, во что верите".

И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
 
И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: "Пусть никто об этом не знает".

А они, выйдя, разгласили о Нём по всей земле той.
 
Но они ушли и разнесли слух об Иисусе по всей округе.

Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
 
Когда они уходили, к Иисусу привели человека, лишённого дара речи, ибо он был одержим бесами.

И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
 
Как только Иисус изгнал бесов, к одержимому вернулся дар речи. Народ дивился и говорил: "Никогда ничего подобного не видано было в Израиле".

А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
 
А фарисеи говорили: "Он изгоняет бесов властью князя бесовского".

И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
 
Иисус же ходил по городам и селениям. Он учил в синагогах, провозглашая благую весть о Царстве и исцелял всякие недуги.

Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
 
Видя толпы народа, Он проникался к ним жалостью, ибо люди были измучены и беспомощны, подобно овцам без пастуха.

Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
 
И сказал Он Своим ученикам: "Жатва предстоит великая, но мало работников.

итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
 
Так молите же Господина этой жатвы, чтобы послал Он больше работников на помощь".

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 чадо — ребёнок; как обращение к сыну или дочери.
22 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
22 дщерь — дочь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.