П. Пісень 1 глава

Пісня над піснями
Переклад Хоменка → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Пісня пісень Соломона.
 

Хай він мене цілує цілунками уст своїх, бо любов твоя понад вино солодша.
 

Запах пахощів твоїх найзапашніший, Розлите миро — твоє ім'я; Тому дівчата тебе люблять.
 

Тягни мене вслід за тобою: біжімо! Цар увів мене в свої хороми. Ми будемо радіти й веселитися тобою, ми будемо твою любов понад вино хвалити. Яка ж то насолода тебе любити!
 

Я чорна, але гарна, дочки єрусалимські, немов кедарські шатра, немов шалманськії намети.
 

Ви не дивітеся на мене, що я засмагла, що мене осмалило сонце. Сини моєї матері розсердились на мене, поставили мене стерегти виноградники. Та я не стерегла виноградника мого власного.
 

Скажи мені, о ти, що його моє серце любить, де ти пасеш (твою отару), де ти розташовуєш її опівдні, щоб я безцільно не блукала коло отар твоїх друзів.
 

Якщо не знаєш, о найкраща між жінками, то йди слідом за чередою й паси твої козлята коло шатер пастуших.
 

Немов лошиця в колісницях фараона, ти в мене, моя люба!
 

Прегарні твої щоки у сережках, шия твоя — в намисті.
 

Ми тобі зробим золоті сережки зо срібними крапками.
 

Тоді як цар був за своїм столом, нард мій розлив свій запах.
 

Торбинка мірри — любий мій для мене, на моїх грудях спочиває.
 

Гроно кипрове — любий мій для мене, у виноградниках Ен-Геді.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.