3 Івана 1 глава

Третє соборне послання св. апостола Івана
Переклад Хоменка → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Старший — улюбленому Ґаєві, якого люблю у правді.
 
Пресвитер — возлюбленному Гаию, которого я люблю в истине.

Любий, бажаю, щоб тобі в усьому велося добре і щоб ти був здоровим, так, як і душі твоїй ведеться добре.
 
Возлюбленный, молюсь, чтобы ты во всём преуспевал и здравствовал, как преуспевает душа твоя.

Я дуже був зрадів, коли прийшли брати і засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
 
Ибо я весьма возрадовался, когда приходили братья и свидетельствовали о твоей истине, как ты ходишь в истине.

Більшої радости не маю від тієї, як довідатися, що мої діти живуть у правді.
 
Для меня нет большей радости, как слышать, что мои дети ходят в истине.

Любий, ти вірно чиниш у тому, що робиш для братів, зосібна ж для чужинців.
 
Возлюбленный, ты поступаешь, как верный, во всём, что ты делаешь для братьев, даже чужих,

Вони свідчили про твою любов перед Церквою. Ти добре зробиш, коли вирядиш їх, як це Богові вгодно.
 
которые засвидетельствовали о твоей любви перед церковью. Ты хорошо сделаешь, если проводишь их, как должно ради Бога.

Вони бо вийшли імени його ради, нічого не бравши від поган.
 
Ибо они ради Имени вышли в путь, ничего не взяв от язычников.

Отож, ми мусимо таких приймати, щоб були співробітниками правді.
 
Итак мы должны поддерживать таких, как они, чтобы стать нам соработниками истины.

Я писав до Церкви, але Діотреф, що прагне у них бути першим, нас не приймає.
 
Я написал церкви, но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.

Тому, як прийду, згадаю про його вчинки, що він робить, виговорюючи на нас лихі слова. Та цього йому не досить: він і сам братів не приймає, і боронить тим, які хочуть приймати, і з Церкви виганяє.
 
Поэтому, если я приду, то напомню о его делах, которые он делает, разнося о нас злые речи и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев и препятствует желающим и изгоняет из церкви.

Любий, наслідуй не зло, а добро. Хто добро чинить, той від Бога. Хто чинить зло, той не бачив Бога.
 
Возлюбленный, не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; делающий зло не видел Бога.

А про Димитрія всі свідчать, навіть і сама правда. І ми теж свідчимо й те знаємо, що наше свідоцтво вірне.
 
Димитрий имеет доброе свидетельство от всех, и от самой истины. Свидетельствуем же и мы; и ты знаешь, что свидетельство наше истинно.

Чимало мав я тобі написати, але не хочу писати чорнилом та пером;
 
Многое имел я написать тебе, но не хочу писать тебе чернилами и тростью;

надіюсь незабаром побачитися з тобою, то й поговоримо собі усно.
 
а надеюсь скоро увидеть тебя и мы поговорим устами к устам.

Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів пойменно.
 
Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.