Об’явлення 1 глава

Об'явлення св. Івана Богослова
Переклад Хоменка → Елизаветинская на русском

 
 

Одкровення Ісуса Христа, що дав йому Бог — показати слугам своїм: чому належить статися незабаром; і він показав, пославши через свого ангела, слузі своєму Йоанові,
 
Апокалипсис Иисуса Христа, егоже даде ему Бог, показати рабом своим, имже подобает быти вскоре. И сказа, послав чрез ангела своего рабу своему иоанну,

який засвідчив слово Боже і свідчення Ісуса Христа, і все, що він бачив.
 
иже свидетелствова слово Божие и свидетелство Иисус Христово, и елика виде.

Блажен, хто читає, і ті, котрі слухають слів цього пророцтва й додержують написаного в ньому, бо час — близько.
 
Блажен чтый, и слышащии словеса пророчествия, и соблюдающии писаная в нем: время бо близ.

Йоан сімом Церквам, які в Азії: Благодать вам і мир від того, хто єсть і хто був і хто приходить; і від сімох духів, які — перед престолом його,
 
Иоанн седмим Церквам, яже суть во асии: благодать вам и мир от сущаго, и иже бе, и грядущаго, и от седми духов, иже пред престолом его суть,

і від Ісуса Христа, що є свідок вірний, первісток із мертвих і володар царів земних. Йому, що полюбив нас і обмив нас від гріхів наших кров'ю своєю,
 
и от Иисуса Христа, иже есть свидетель верный, первенец из мертвых и Князь царей земных: любящу ны и омывшу нас от грех наших кровию своею,

і зробив нас царством священиків Богові й Отцеві своєму, — йому слава і влада на віки вічні! Амінь.
 
и сотворил есть нас цари и иереи Богу и Отцу своему, тому слава и держава во веки веков. Аминь.

От, приходить із хмарами і побачить його кожне око, і ті, що його прокололи, і возплачуть за ним усі племена землі. Так, амінь.
 
Се, грядет со облаки, и узрит его всяко око и иже его прободоша, и плачь сотворят о нем вся колена земная. Ей, аминь.

Я — Альфа і Омега, початок і кінець — говорить Господь Бог, хто єсть і хто був і хто приходить, Вседержитель.
 
Аз есмь алфа и омега, начаток и конец, глаголет Господь, сый, и иже бе, и грядый, вседержитель.

Я, Йоан, брат ваш і спільник у скорботі й у царстві, і в терпінні Ісуса, був на острові, званому Патмос, — за слово Боже і за свідчення Ісуса.
 
Аз иоанн, иже и брат ваш и общник в печали и во Царствии и в терпении Иисус Христове, бых во острове нарицаемем патмос за слово Божие и за свидетелство Иисус Христово.

Я був у дусі в неділю і почув за собою голос гучний, як від сурми,
 
Бых в дусе в день неделный, и слышах за собою глас велий яко трубы глаголющия: аз есмь алфа и омега, первый и последний:

який говорив: «Що бачиш, запиши у книгу і пошли сімом Церквам: в Ефес і в Смірну, і в Пергам, і в Тіятири, і в Сарди, і в Філядельфію, і в Лаодікею.»
 
и: яже видиши, напиши в книгу, и посли Церквам, яже суть во асии: во ефес и в смирну, в пергам и в фиатир, и в сардис и в филаделфию и в лаодикию.

Я обернувся — побачити, що то за голос, який говорив зо мною; і обернувшись, побачив сім золотих світильників,
 
И обратихся видети глас, иже глаголаше со мною: и обратився видех седмь светилник златых,

і посеред світильників — подібного до сина чоловічого, вдягненого в шату і підперезаного попід груди поясом золотим.
 
и посреде седми светилников подобна Сыну Человечу, облечена в подир и препоясана при сосцу поясом златым:

Голова ж його і волосся білі, як вовна біла, як сніг; і очі його — як пломінь огню;
 
глава же его и власи белы аки ярина белая, якоже снег: и очи его яко пламень огнен:

і ноги його подібні до бронзи, ніби в горнилі розпалені; і голос його — як голос вод багатьох;
 
и нозе его подобне халколивану, якоже в пещи разжженне: и глас его яко глас вод мног:

і мав у правиці своїй сім зірок. З уст його меч двосічний гострий виходив; вид же його — як сонце, що сіяє в силі своїй.
 
и держя в руце своей десней седмь звезд: и из уст его мечь обоюду остр изострен исходяй: и лице его якоже солнце сияет в силе своей.

Коли я побачив його, впав до ніг його, як мертвий. А він поклав правицю свою на мене, кажучи до мене: «Не бійся: я — перший і останній,
 
И егда видех его, падох к ногама его яко мертв. И положи десницу свою на мне, глаголя ми: не бойся: аз есмь первый и последний

і живий; і стався мертвий, і от — я живий на віки вічні; і маю ключі смерти й аду.
 
и живый: и бых мертв, и се, жив есмь во веки веков, аминь: и имам ключи ада и смерти.

Тож напиши, що ти бачив і що є, і що має настати після цього.
 
Напиши убо, яже видел еси, и яже суть, и имже подобает быти по сем.

Таємниця семи зірок, які ти бачив у правиці моїй, і семи світильників золотих: сім зірок — то ангели семи Церков, а світильники сім — то сім Церков.»
 
Таинство седми звезд, яже видел еси на деснице моей, и седмь светилник златых: седмь звезд ангели седми Церквей суть: и седмь светилников, яже видел еси, седмь Церквей суть.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.