Дії 1 глава

Дії святих апостолів
Переклад Хоменка → Еврейский Новый Завет

 
 

Першу книгу я написав, о Теофіле, про все, що Ісус робив та що навчав від початку
 
Дорогой Феофил, В первой книге я написал обо всём, что Иисус делал и чему учил,

аж до дня, коли вознісся, давши Святим Духом накази апостолам, яких собі вибрав.
 
вплоть до дня, когда, дав наставления через Святого Духа своим избранным посланникам, он был взят на небеса.

Він показував їм себе також у численних доказах живим після своєї муки, з'являючись сорок день їм і розповідаючи про Боже Царство.
 
После своей смерти он являлся им и предоставил множество убедительных доказательств того, что он жив. В течение сорока дней они видели его, и он беседовал с ними о Божьем Царстве.

Тоді ж саме, як споживав хліб-сіль із ними, він наказав їм Єрусалиму не кидати, але чекати обітниці Отця, що її ви від мене чули;
 
Во время одного из таких собраний он дал им указания не покидать Иерушалаим, но ожидать, "что обещал Отец, о чём вы слышали от меня.

бо Йоан христив водою, ви ж будете хрищені по кількох цих днях Святим Духом.
 
Ибо Иоанн погружал людей в воде; но через несколько дней вы будете погружены в Святого Духа!"

Отож, зійшовшися, вони питали його: «Господи, чи цього часу знову відбудуєш Ізраїлеві царство?»
 
Собравшись вместе, они спросили его: "Господь, не в это ли время ты восстановишь самодержавие в Израиле?"

Він відповів їм: «Не ваша справа знати час і пору, що їх Отець призначив у своїй владі.
 
Он ответил: "Вам не нужно знать времена и сроки; Отец хранит это в Своей власти.

Та ви приймете силу Святого Духа, що на вас зійде, і будете моїми свідками в Єрусалимі, у всій Юдеї та Самарії й аж до краю землі.»
 
Но вы получите силу, когда на вас сойдёт Святой Дух, вы будете моими свидетелями как в Иерусалиме, так и по всей Иудее и Самарии, и даже до края земли!"

І сказавши це, коли вони дивились, знявся угору, і хмара його взяла з-перед очей їхніх.
 
После этих слов он был взят у них на глазах; и облако скрыло его от их взора.

І як вони дивилися пильно на небо, коли він відходив, два мужі стали коло них у білій одежі
 
Они внимательно смотрели в небеса ему вслед, как вдруг заметили двух мужчин в белом, стоявших рядом с ними.

і сказали: «Мужі галилейські! Чого стоїте, дивлячись на небо? Оцей Ісус, який від вас був взятий на небо, так само прийде, як його ви бачили відходячого на небо.»
 
Те сказали: "Галилеяне! Что вы стоите и глядите в небо? Этот Иисус, который был взят от вас на небеса, вернётся точно так же, как вы видели его уходящим туда".

Тоді вони повернулися в Єрусалим з гори, що зветься Оливною, що близько Єрусалиму — день ходи в суботу.
 
После этого они возвратились в Иерусалим с Масличной горы, находившейся от него на расстоянии Субботнего пути.

Увійшовши (в місто), зійшли на горницю, де вони перебували, а саме: Петро і Йоан, Яків і Андрій, Филип і Тома, Вартоломей і Матей, Яків Алфеїв і Симон Зилот та Юда, (син) Якова.
 
Придя в город, они поднялись в верхнюю комнату, в которой жили. Посланников звали Петр, Иаков, Иоанн, Андрей, Филипп, Фома, Варфоломей, Матфей, Иаков Алфеев, Симон "Зелот" и Иуда, сын Иакова.

Всі вони пильно й однодушно перебували на молитві разом з жінками і Марією, матір'ю Ісуса, та з його братами.
 
Все они единодушно посвятили себя молитве вместе с некоторыми женщинами, среди которых была Мария (мать Иисуса), а также с его братьями.

І ставши тими днями Петро серед братів, — зібралось їх разом яких 120, — промовив:
 
В те дни, когда группа верующих насчитывала около ста двадцати человек, Петр встал и обратился к своим товарищам:

«Мужі брати! Треба було, щоб збулося Писання, що Дух Святий прорік був устами Давида про Юду, який зробився проводирем тих, що схопили Ісуса.
 
"Братья, Святой Дух предсказывал через Давида о Иуде, и эти слова Еврейских Писаний должны были исполниться. Он вел людей, арестовавших Иисуса

Він же був прилічений до нас і прийняв частку служіння цього.
 
он был одним из нас и участвовал в общем деле".

Придбавши, отже, собі поле за свою злочинну нагороду, він упав сторч головою і тріснув надвоє, і все його нутро вилилось.
 
(На деньги, полученные им за своё грязное дело, Иуда купил поле; и там он пал насмерть. Тело его вздулось и лопнуло, и все внутренности выпали из него.

Оце стало відомим усім, хто мешкає в Єрусалимі, так що те поле було прозвано їхньою мовою Гакелдама, тобто поле крови.
 
Это стало известным всем жителям Иерусалима, и они назвали то поле "Акелдама", что на их языке означает "Поле крови")

Бо в книзі, псалмів написано: Хай огорожа його стане пусткою і ніхто у ній хай не мешкає. І: Нехай його уряд візьме другий.
 
"Также, — сказал Петр, — в книге Псалмов сказано: 'Да будет опустошено жилище его, и да не будет живущего в нём;' и 'Пусть другой возьмёт на себя руководство вместо него'.

Треба, отже, щоб із цих мужів, що були в нашім товаристві за ввесь той час, коли Господь Ісус жив з нами,
 
Поэтому один из тех, кто постоянно находился среди нас все время, когда Господь Иисус ходил с нами,

почавши від хрищення Йоана аж до дня, коли він від нас вознісся, — щоб один з них був разом з нами свідком його воскресіння.»
 
с того момента, когда Иоанн стал проводить погружение, и до того дня, когда Иисус был взят от нас, должен стать проповедником его воскресения вместе с нами".

І поставили двох: Йосифа, що зветься Варсавою, на прізвище Юст, і Матія.
 
Они выдвинули двоих — Иосифа Варсаву, названного Иустом, и Матфея.

І, помолившись, сказали: «Ти, Господи, всіх серцезнавче, вкажи, кого з цих двох ти вибрав,
 
Затем они помолились: "Господь, Ты знаешь сердце каждого. Укажи нам, кого из этих двоих Ты избрал,

щоб узяти місце тієї служби й апостольства, що від нього Юда відпав, щоб відійти на своє місце.
 
чтобы принять служение и должность посланника от Иуды, которые тот оставил, чтобы отправиться туда, где ему и следует быть".

І кинули жереб, жереб же впав на Матія, і його зараховано до одинадцятьох апостолів.
 
Затем они бросили жребий, чтобы выбрать одного из них, и жребий выпал Матфею. Итак, он был причислен к одиннадцати посланникам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.