Вихід 1 глава

Друга книга Мойсеєва: Вихід
Переклад Хоменка → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Ось імена синів Ізраїля, що поприходили в Єгипет з Яковом, кожен з родиною своєю:
 
Вот имена сыновей Израиля, которые вошли в Египет с Иаковом, отцом их, вошли каждый со всем домом своим:

Рувим, Симеон, Леві, Юда;
 
Рувим, Симеон, Левий и Иуда,

Іссахар, Завулон та Веніямин;
 
Иссахар, Завулон и Вениамин,

Дан та Нефталі, Гад та Ашер.
 
Дан и Неффалим, Гад и Асир.

А всіх осіб, що були народились від Якова, було душ сімдесят, коли Йосиф був уже в Єгипті.
 
Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят пять, а Иосиф был уже в Египте.

І вмер Йосиф і всі брати його, і ввесь рід той.
 
И умер Иосиф, и все братья его, и весь род их,

Ізраїльтяни розплодилися й розрослися та намножилися й окріпли так сильно понад міру, що край був наповнився ними.
 
а сыны Израилевы расплодились, и размножились, и возросли, и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.

А настав тоді новий цар над Єгиптом, що не знав Йосифа.
 
И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,

І каже своєму народові: "Бачте! Ізраїльтяни, — вони численніші, вони сильніші від нас.
 
и сказал народу своему: «Вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас,

Нумо ж візьмімся до них мудро, щоб не намножились та щоб, як вибухне війна, не пристали до ворогів наших та не стали воювати на нас і не пішли собі геть з краю."
 
перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли нашей».

І поставлено над ними доглядачів при роботах, щоб допікати їм новими тягарами; і будували вони фараонові міста-зерносховища Пітон і Рамсес.
 
И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.

Але що більш їх гнітили, то дедалі більш намножувалися вони та розросталися, отож єгиптяни занепокоїлись з приводу синів Ізраїля ще більше.
 
Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что опасались сынов Израилевых.

І нещадно запрягали вони синів Ізраїля до тяжких робіт;
 
И потому египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам

І отруїли їхнє життя тяжкою працею на глинищах та цегельнях та всякою польовою роботою, та всілякою іншою примусовою роботою, що нею їх обкладали.
 
и делали жизнь их горькой от тяжкой работы с глиной и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.

І каже цар єгипетський єврейським повитухам, — одній з них на ім'я Шіфра, а другій Пуа:
 
Царь египетский повелел повивальным бабкам евреек, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,

"Як помагатимете єврейкам, то придивляйтеся, коли родять: як син — убивайте, а як дочка — нехай живе."
 
и сказал: «Когда вы будете повивать у евреек, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет».

Побоялися ж повитухи Бога і не чинили так, як велів їм єгипетський цар, але залишали при житті хлоп'яток.
 
Но повивальные бабки боялись Бога, и не делали так, как говорил им царь египетский, и оставляли детей в живых.

Тоді прикликав єгипетський цар повитух та й каже до них: "Чому ви чините таке й лишаєте хлоп'яток при житті?"
 
Царь египетский призвал повивальных бабок и сказал им: «Для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?»

А повитухи фараонові: "Бо єврейки не такі, як єгиптянки: молодиці вони повні життя, і поки прийде до них повитуха, а вони вже й вродили."
 
Повивальные бабки сказали фараону: «Еврейские женщины не такие, как египетские, — они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают».

І було повитухам добре від Бога, а народ множився й вельми спотужнів.
 
За это Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.

А за те, що боялись повитухи Бога, дав він їм гарне потомство.
 
И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устраивал дома их.

Тоді повелів фараон усьому народові своєму: "Усякого сина, що вродиться в євреїв, кидайте в річку; а кожну дочку лишайте живу."
 
Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: «Всякого новорожденного у евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.