2 Тимофія 1 глава

Друге послання св. апостола до Тимофія
Переклад Хоменка → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, щоб звістувати обітницю життя, що в Христі Ісусі,
 
Павел, волею Божией апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе, —

Тимотеєві, любому синові: благодать, милосердя і мир від Бога Отця і Христа Ісуса, Господа нашого.
 
Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

Дякую Богові, якому я служу, як і мої предки, чистим сумлінням і згадую тебе безперестанно, вночі й удень у моїх молитвах;
 
Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистой совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью,

згадуючи твої сльози, бажаю побачитися з тобою, щоб сповнитися радощами.
 
желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, чтобы мне исполниться радости,

Пригадую собі ту щиру віру, що у тобі, яка перш була вселилась у твою бабуню Лоїду та у твою матір Евніку, а я певен, що й у тебе.
 
приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабушке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.

З тієї причини пригадую тобі, щоб ти оживив дар Божий, який у тобі через покладання рук моїх.
 
По этой причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение;

Бо Бог дав нам не духа страху, а сили, любови й поміркованости.
 
ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы, и любви, и целомудрия.

Тож не соромся свідоцтва Господа нашого, ні мене, його в'язня, але перенось труди зо мною для Євангелії, за допомогою Бога,
 
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силой Бога,

який спас нас і покликав святим покликом, не за наші діла, а за власним рішенням та благодаттю, що була нам дана в Христі Ісусі перед відвічними часами;
 
спасшего нас и призвавшего званием святым не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,

об'явлена ж була тепер через появу Спаса нашого Христа Ісуса, який знищив смерть і освітлив життя і нетління Євангелією,
 
открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,

що для неї встановлений я проповідником, апостолом та вчителем.
 
для которого я поставлен проповедником, и апостолом, и учителем язычников.

Власне, тому й терплю я оце, але не соромлюся, бо знаю, в кого я увірував, і я певен, що він спроможний зберегти моє передання на той день.
 
По этой причине я и страдаю так, но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.

За правило візьми слова здорові, що їх ти чув від мене у вірі та любові, яка у Христі Ісусі.
 
Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верой и любовью во Христе Иисусе.

Бережи добре передання за допомогою Духа Святого, який живе в нас.
 
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.

Ти знаєш, що всі ті, які в Азії, між ними Фігел і Гермоген, від мене відвернулися.
 
Ты знаешь, что все асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген.

Нехай Господь дасть милосердя домові Онисифора, бо він часто мене підкріплював, не соромивсь і моїх кайданів,
 
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно подкреплял меня и не стыдился уз моих,

а бувши в Римі, шукав мене запопадливо і знайшов.
 
но, будучи в Риме, с великим усердием искал меня и нашел.

Хай Господь дасть йому знайти милосердя в той день. А скільки послуг він зробив мені в Ефесі, ти знаєш ліпше від мене.
 
Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.