1 Петра 1 глава

Перше соборне послання св. апостола Петра
Переклад Хоменка → Новый русский перевод

 
 

Петро, апостол Ісуса Христа, вибраним переселенцям, розсіяним Понту, Галатії, Кападокії, Азії та Вітинії,
 
От Петра, апостола Иисуса Христа, скитальцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, провинции Азия[1] и Вифинии, избранным

згідно з передбаченням Бога Отця, освяченням Духа, на послух і на скроплення кров'ю Ісуса Христа: благодать і мир вам хай помножиться!
 
по предведению Бога Отца, через освящение Духом, для повиновения Иисусу Христу и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.

Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що у своїм великім милосерді відродив нас до живої надії через воскресіння Ісуса Христа з мертвих,
 
Благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. По Своей великой милости Он через воскресение Иисуса Христа из мертвых дал нам новое рождение в живой надежде.

до спадщини, яка не може ні зотліти, ні заплямитися, ані зів'янути, — збереженої для нас на небі,
 
Он дал нам нетленное, неоскверненное и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас,

для нас, яких Божа потуга вірою зберігає на спасіння, що готове з'явитись останнього часу.
 
защищенных через веру Божьей силой для спасения, которое готово явиться в последнее время.

Ви тим радійте, навіть якщо тепер треба трохи посумувати в різних досвідах,
 
Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях.

щоб ваша випробувана віра, куди цінніша від тлінного золота, яке вогнем очищають, була на похвалу, на славу й на честь — під час об'явлення Ісуса Христа,
 
Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнем, но всё равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Иисус Христос.

якого ви, не бачивши, любите, в якого, не оглядаючи, віруєте, радіючи радістю невимовною і повною величі,
 
Вы не видели Его, но уже любите, и сейчас, не видя, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью,

осягаючи ціль вашої віри — спасіння душ ваших.
 
достигая цели вашей веры — спасения душ ваших.

Про це спасіння розвідували й досліджували пророки, що про вашу благодать пророкували.
 
Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые пророчествовали об ожидающей вас благодати.

Вони досліджували, на котрий і який час вказував Дух Христа, що був у них, який свідчив наперед про Христові страсті та ту велику славу, яка по них мала настати.
 
Они исследовали, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Христа, заранее свидетельствовавший о предназначенных Христу страданиях и о последующей за ними славе.

І їм було об'явлено, що не самим собі, а вам вони приготували те, що тепер вам оповіщено тими, які через Святого Духа, посланого з неба, вам проповідували; на що навіть і ангели гаряче прагнуть споглядати.
 
Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принес Радостную Весть. Это то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.

Тому, підперезавши стан вашого ума, тверезі, надійтеся повнотою на благодать, що вам буде принесена в об'явленні Ісуса Христа.
 
Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос.

Як слухняні діти, не потураючи колишнім вашим похотям, як то було за вашого незнання,
 
Как послушные дети не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы ещё пребывали в неведении.

але як той, хто вас покликав — святий, так само й ви самі усім вашим життям станьте святі,
 
Но будьте святы во всем, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас,

написано бо: «Ви будете святі, бо я святий.»
 
так как написано: «Будьте святы, потому что Я свят».[2]

І коли Отцем звете того, хто без уваги на особу буде судити кожного за його вчинками, то поводьтеся з острахом за час вашого вигнання
 
Если вы называете Отцом Того, Кто беспристрастно судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним.

і знайте, що не тлінним золотом чи сріблом ви були вибавлені від вашого життя суєтного, яке ви прийняли від батьків ваших,
 
Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами, как серебро или золото, вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками,

а дорогоцінною кров'ю Христа, непорочного й чистого ягняти,
 
но драгоценной кровью Христа, как чистого и непорочного ягненка.

передбаченого перед заснуванням світу і об'явленого, ради вас, останніми часами.
 
Он был предопределен ещё до создания мира, но ради вас был явлен в конце времен.

Ви через нього віруєте в Бога, який воскресив його з мертвих і прославив, щоб ваша віра і надія була на Бога.
 
Через Него вы и верите в Бога, воскресившего Его из мертвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Бога.

Очистивши послухом правди душі ваші для братньої нелицемірної любови, любіть гаряче один одного щирим серцем,
 
Послушанием истине вы очистили ваши души для того, чтобы искренне любить своих братьев. Итак, глубоко любите друг друга от чистого сердца!

відроджені наново не з тлінного насіння, а з нетлінного: словом Божим живим і вічним.
 
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего Божьего слова,

Бо кожне тіло, як трава, і вся його слава, немов цвіт трави: трава всохла, і цвіт опав,
 
потому что «все люди[3] — как трава, и вся их[4] слава — как полевые цветы. Трава засыхает, и цветы опадают,

— а слово Господнє повік перебуває. Оце ж воно і є, оте слово, що було вам благовістоване.
 
но слово Господа пребывает вовек»[5]. Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [1] — Здесь имеется в виду римская провинция на западе Малой Азии (часть современной территории Турции).
16 [2]Лев 11:44, 45; Лев 19:2; Лев 20:7.
24 [3] — Букв.: всякая плоть.
24 [4] — Букв.: вся ее.
24 [5]Ис 40:6-8.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.