Филимона 1 глава

Послання св. апостола Павла до Филимона
Переклад Куліша та Пулюя → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Павел, вязник Ісуса Христа, та Тимотей брат, Филимонові, нашому любому і помічникові,
 
Павел, узник Христа Иисуса, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,

та любій Апфиї, та Архипові, товаришові воїну нашому і домашній твоїй церкві:
 
и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме,

Благодать вам і мир од Бога Отця нашого і Господа Ісуса Христа.
 
— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Дякую Богу моєму всякого часу, згадуючи тебе в молитвах моїх,
 
Благодарю Бога моего, всегда вспоминая тебя в молитвах моих,

чуючи про любов твою та віру, що маєш до Господа Ісуса і до всїх сьвятих,
 
слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, —

щоб спільність віри твоєї була дїйственна в розумінню всякого добра, яке в вас є через Христа Ісуса.
 
чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа.

Велику бо маємо радість і утїху з любови твоєї, бо серця сьвятих дізнали одради через тебе, брате.
 
Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.

Тим, хоч велику сьміливость маю в Христї, наказувати тобі, що треба,
 
Потому, имея великое во Христе дерзновение предписывать тебе твой долг,

та ради любови лучче благаю, бувши таким, як Павел, старець, тепер же і вязник Ісуса Христа;
 
по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, —

благаю тебе про мого сина, котрого я породив у кайданах моїх, Онисима,
 
прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме,

колись тобі непотрібного, тепер же тобі й менї вельми потрібного, котрого я послав,
 
некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,

ти ж його, чи то серце моє, прийми.
 
которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он-мое сердце.

Хотїв був я при собі держати його, щоб замість тебе служив менї в кайданах благовістя;
 
Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия,

та без твоєї волї не хотїв я нїчого зробити, щоб не мов по неволї добро твоє було, а по волї.
 
но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное.

Бо може тому розлучивсь на час, щоб на віки прийняв єси його,
 
Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки,

вже не яко слугу, а вище слуги, яко брата любого, найбільше менї, скілько ж більше тобі, і по тїлу, і в Господї.
 
уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе.

Коли ж маєш мене за спільника, прийми його, як мене.
 
Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня.

Коли ж чим обидив тебе, або (чим) винуватий, на менї те полїчи.
 
Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:

Я, Павел, написав рукою моєю: я оддам, щоб не казати тобі, що і сам себе менї завинуватив.
 
я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.

Так, брате, нехай маю потїху з тебе в Господї; звесели серце моє в Господї.
 
Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе.

Надїявшись на слухняність твою, написав я тобі, знаючи, що і більш, нїж говорю, зробиш.
 
Уверенный в послушании твоем, я пишу тебе, зная, что ты сделаешь и сверх того, о чем говорю.

Разом же наготов менї і господу; надїюсь бо, що молитвами вашими буду дарований вам.
 
А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам.

Витають тебе Єпафрас, товариш, неволї моєї в Христї Ісусї, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помічники мої.
 
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной во Христе Иисусе,

Благодать Господа нашого Ісуса Христа з духом вашим. Амінь.
 
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.