Римлян 10 глава

Послання св. апостола Павла до римлян
Переклад Куліша та Пулюя → Новый русский перевод

 
 

Браттє, бажаннє мого серця і молитва (йде) до Бога за Ізраїля про спасеннє.
 
Братья, желание моего сердца и моя молитва к Богу о том, чтобы Израиль был спасен.

Сьвідкую бо їм, що ревність Божу мають, та не по розуму.
 
Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Богу, но ревность их не основана на знании.

Не розуміючи бо праведностї Божої, і шукаючи свою праведність поставити, праведностї Божій не корили ся.
 
Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.

Кінець бо закону — Христос, на праведність кожному віруючому.
 
Христос — конец Закона[57], и отныне каждый верующий получает праведность.

Мойсей пише про праведність, що від закону: що которий чоловік робити ме се, жити ме ним.
 
Моисей так описывает праведность по Закону: «Исполняющий их будет жив благодаря им».[58]

А та, що од віри, праведність, так говорить: Не кажи в серцї твоїм: Хто зійде на небо? (се єсть: Христа звести додолу;)
 
Праведность, которая дается по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» — чтобы привести оттуда Христа.

або: Хто зійде в безодню? (се єсть: Христа з мертвих угору звести.)
 
Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых.

А що ж глаголе (писаннє)? Близько тебе слово в устах твоїх і в серцї твоїм, се єсть слово віри, що ми проповідуємо;
 
Но что она говорит? «Слово близко к тебе: оно в твоих устах и в твоем сердце».[59] Это и есть то слово веры, которое мы возвещаем!

щоб, коли визнавати меш устами твоїми Господа Ісуса, і вірувати меш в серцї твоїм, що Бог Його підняв з мертвих, ти спас ся.
 
Если ты исповедуешь своим языком, что Иисус — Господь, и если ты веришь сердцем, что Бог воскресил Его из мертвых, то будешь спасен.

Серцем бо віруєть ся на праведність, устами ж визнаєть ся на спасеннє.
 
Вера сердца дает человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.

Глаголе бо писаннє: Всяк, хто вірує в Него, не осоромить ся.
 
Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен».[60]

Бо нема ріжницї між Жидовином і Греком; Він бо Господь усїх, богатий для всїх, хто призиває Його.
 
В этом между иудеем и язычником нет никакого различия — один и тот же Господь является Господом всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.

Всяк бо, хто призове імя Господнє, спасеть ся.
 
Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».[61]

Як же призивати муть Того, в кого не увірували? як же вірувати муть, про кого не чули, як же чути муть без проповідаючого?
 
Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать?

А як же проповідати муть, коли не будуть послані? яко ж писано: Що за красні ноги благовіствуючих впокій, благовіствуючих про добре?
 
И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: «Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!»[62]

Та не всї послухали благовістя. Ісаїя бо глаголе: Господи, хто увірував голосу нашому?
 
Но не все израильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Господи, кто поверил слышанному от нас?»[63]

Тим же то віра (приходить) через слуханнє, слуханнє ж через слово Боже.
 
Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Христе.

Тільки ж глаголю: Хиба вони не чули? Нї, по всїй землї бо розійшов ся гомін їх і до кінцїв вселенної глаголи їх.
 
Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: «Их голос проходит по всей земле, их слова — до краев света».[64]

І ще питаю: Хиба не розумів Ізраїль? Первий Мойсей глаголе: Завдам вам зависти через (тих, що) не (єсть мій) нарід, народом безумним завдам жалю вам.
 
Тогда я спрашиваю: может быть, Израиль этого не понял? Но ведь ещё Моисей говорил словами Божьими: «Я пробужу в вас ревность через тех, кого и народом-то не назвать; Я разгневаю вас глупым народом».[65]

Ісаїя ж зосьміливсь і глаголе: Знайшли мене ті, що не шукали, обявивсь я тим, що не питали про мене.
 
А Исаия смело говорит слова Божьи: «Я найден теми, кто не искал Меня. Я открылся тем, кто не спрашивал Меня».[66]

До Ізраїля ж глаголе: Увесь день простягав я руки мої до людей непокірних і суперечних.
 
Но об Израиле Бог говорит: «Весь день Я простирал руки Мои к непокорному и своевольному народу».[67]

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [57] — Или: конечная цель Закона.
5 [58]Лев 18:5.
6 [59]Втор 30:11-14.
11 [60]Ис 28:16.
13 [61]Иоиль 2:32.
15 [62]Ис 52:7.
16 [63]Ис 53:1.
18 [64]Пс 18:5.
19 [65]Втор 32:21.
20 [66]Ис 65:1.
21 [67]Ис 65:2.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.