3 Івана 1 глава

Третє соборне послання св. апостола Івана
Переклад Куліша та Пулюя → Слово Жизни

 
 

Старець — Гайові любому, котрого люблю істино.
 
Старейшина дорогому Гаю, которого я люблю в истине.

Любий, молю ся, щоб у всьому добре тобі вело ся, і ти здоров був, яко ж добре ведеть ся душі твоїй.
 
Дорогой, я молюсь, чтобы все у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров, как благополучна твоя душа.

Вельми бо зрадїв я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.
 
Меня очень обрадовало, что приходившие братья свидетельствовали о твоей истине, как ты ходишь в истине.

Більшої радости над сю не маю, щоб чути, що дїти мої в правдї ходять.
 
Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

Любий, ти вірно робиш, коли що робиш для братів і для постороннїх,
 
Дорогой, ты верен во всем, что бы ты ни делал для братьев, даже незнакомых тебе.

котрі сьвідкували про твою любов перед церквою; добре ти зробиш, одпровадивши їх достойно перед Богом.
 
Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие, так, чтобы это было угодно Богу.

Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;
 
Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников.

тим то мусимо приймати таких, щоб бути помічниками правдї.
 
Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.

Писав я церкві; тільки Диотреф, що побиваєть ся за старшуваннєм, не приймає нас.
 
Я написал общине, но Диотреф, который стремится у них главенствовать, не принимает нас.

Тим, коли прийду, згадаю про його дїла, що робить, докоряючи нас лихими словами; і не доволен тим, нї сам не приймає братів, і боронить тим, що хочуть, і з церкви виганяє.
 
Если я приду, то расскажу, чем он занимается, разнося о нас недобрые слухи. Мало того, что он сам отказывается принимать братьев, но и запрещает это делать другим и выгоняет их из общины.

Любий, не повертай за лихим, а за добрим. Хто добре робить, (той) від Бога, хто ж лихе робить, (той) не бачив Бога.
 
Дорогой, подражай не злу, а добру. Тот, кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.

Про Димитрия сьвідковано од усїх, і від самої правди; і ми також сьвідкуємо, а знаєте, що сьвідченнє наше правдиве.
 
Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы тоже свидетели этому, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.

Багацько мав я писати, тільки не хочу чернилом та пером тобі писати;
 
О многом хотелось бы еще тебе сказать, но не буду делать это чернилами и пером.

надїю ся ж незабаром бачити тебе, то й устно поговоримо.
 
Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.

Впокій тобі. Витають тебе други. Витай другів по імени.
 
Мир тебе. Твои друзья передают тебе приветы. Привет всем нашим друзьям, каждому лично.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.