Псалмів 1 псалом

Книга Псалмів
Переклад Куліша та Пулюя → Cовременный перевод WBTC

 
 

Блаженний чоловік, що не ходить на раду безбожних і не ступає слїдом за грішниками, анї засїдає на зборах злоріків,
 
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]

Но в законї Господа любується й розмишляє о законї його день і ніч!
 
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.

І буде він як дерево посаджене над водистими потоками, що приносить овочі свої у пору свою, і котрого лист не вяне; і що він творить, все удається йому.
 
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.

Не так безбожні: вони, як полова, що вітер розносить.
 
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.

Тому не встоять безбожні на судї, анї грішні у зборі праведних;
 
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.

Знає бо Господь про дорогу праведних, а дорога безбожних щезне.
 
Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.