Переклад Огієнка
1 I Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині в скинії заповіту першого дня другого місяця, другого року від ви́ходу їх з єгипетського кра́ю, гово́рячи:
2 „Перелічіть усю громаду Ізра́їлевих синів за родами їхніми, за дома́ми їхніх батьків числом усіх чоловічої статі за їх го́ловами,
3 від віку двадцяти́ літ і вище, кожного, хто здатний до війська в Ізраїлі, — за військовими ві́дділами їхніми перелічі́ть їх ти та Ааро́н.
4 А з вами бу́дуть по одному мужеві для племени; той муж — голова дому батькі́в своїх він.
5 А оце ймення тих мужі́в, що стануть із вами: для Руви́ма — Еліцур, син Шедеурів;
6 для Симео́на — Шелуміїл, син Цурішаддаїв;
7 для Юди — Нахшон, син Аммінадавів;
8 для Іссаха́ра — Натанаїл, син Цуарів;
9 для Завуло́на — Елів, син Хелонів;
10 для Йо́сипових синів, від Єфрема — Елішама, син Аммігудів; від Манасії — Гамаліїл, син Педацурів;
11 для Веніями́на — Авідан, син Ґід'оніїв;
12 для Да́на — Ахіезер, син Аммішаддаїв;
13 для Аси́ра — Паг'іїл, син Охранів;
14 для Ґада — Ел'ясаф, син Деуїлів;
15 для Нефтали́ма — Ахіра, син Енанів.
16 Оце покли́кані громади, начальники племен їхніх батьків. Вони голови тисяч Ізраїлевих.
17 І взяв Мойсей та Ааро́н тих мужі́в, що були́ названі пойменно,
18 і вони зібрали всю ту громаду першого дня другого місяця. І вони виявили родоводи свої за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти́ літ і вище, за го́ловами їх,
19 як Госпо́дь наказав був Мойсеєві. І він перелічив їх у Сінайській пустині.
20 І було синів Руви́ма, перворідного Ізраїлевого, їхніх наща́дків за їхніми ро́дами, за дома́ми їхніх батьків числом імен за го́ловами їх, усіх чоловічої статі від віку двадцяти́ літ і вище, кожен, хто здатний до ві́йська,
21 перелічені їхні від Рувимового племені — сорок і шість тисяч і п'ятсот.
22 У Симеонових синів їхніх наща́дків за їхніми родами, за домами їхніх батьків пере́лік їх числом імен за головами їхніми, усі чоловічої статі від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
23 перелічені їхні від Симеонового племени — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і триста.
24 У Ґадових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
25 перелі́чені їхні від Ґадового племени — сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
26 У Юдових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
27 перелі́чені їхні від Юдового племени — сімдеся́т і чотири тисячі й шістсот.
28 У Іссаха́рових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
29 перелічені їхні від Іссаха́рового племени — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чотириста.
30 У Завуло́нових синів їхніх наща́дків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти́ літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
31 перелічені їхні від Завулонового племени — п'ятдеся́т і сім тисяч і чотириста.
32 У Йо́сипових синів: у Єфремових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
33 перелічені їхні від Єфремового племени — сорок тисяч і п'ятсот.
34 У синів Манасії їхніх наща́дків за їхніми ро́дами, за дома́ми їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до ві́йська,
35 перелічені їхні від племени Манасіїного — тридцять і дві тисячі й двісті.
36 У Веніями́нових синів їхніх наща́дків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
37 перелічені їхні від Веніяминового племени — тридцять і п'ять тисяч і чоти́риста.
38 У Да́нових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
39 перелічені їхні від Данового племени — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.
40 У Аси́рових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
41 перелічені їхні від Аси́рового племени, — сорок і одна тисяча й п'ятсо́т.
42 У синів Нефтали́мових їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
43 перелічені їхні від племени Нефтали́мового — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.
44 Оце ті перелічені, кого перелічив Мойсей й Ааро́н та Ізраїлеві начальники, дванадцятеро мужа, — вони були по одно́му мужеві для дому батьків своїх.
45 І були всі перелічені з Ізраїлевих синів за домами батьків своїх від віку двадцяти́ літ і вище, кожен, хто здатний до війська, в Ізраїлі,
46 і були всі перелічені — шістсо́т тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.
47 А Левити не були перелічені серед них за племенем батьків своїх.
48 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
49 „Тільки Леві́євого племени не переглянеш і не перелічиш їх серед Ізраїлевих синів.
50 А ти постав Леви́тів нагля́дачами над скинією свідоцтва, і над усіма речами її та над усім, що її. Вони будуть носити скинію та всі її речі, і вони будуть обслуго́вувати її, і ота́боряться навко́ло скинії.
51 А коли скинія буде руша́ти, Левити розберуть її, а коли буде спиня́тися скинія, Левити поставлять її. А якщо набли́зиться чужий, — він нехай буде забитий.
52 І ота́боряться Ізраїлеві сини кожен у табо́рі своїм, і кожен при своїм пра́порі за своїми військо́вими відділами.
53 А Левити ота́боряться навко́ло скинії свідо́цтва, — щоб не було гніву на громаду Ізраїлевих синів. І будуть Левити виконувати сторо́жу скинії свідо́цтва“.
54 І зробили Ізраїлеві сини, — згідно зо всім, як наказав був Господь Мойсеєві, так зробили вони.
Толкование Далласской семинарии
I. Подготовка к длительному путешествию (1:1 — 10:10)
А. Порядок расположения племен (главы 1−2)
1. ВОИНЫ (1:1−46)
Чис 1:1−16. После заключения с Израилем завета и получения им закона на Синае, Господь повелел Моисею исчислить всех сынов Израилевых по родам их и по семействам их (стих 2). Это повеление переписать всех годных к военной службе мужчин, только от двадцати лет и старше (стих 3), было дано в первый день второго месяца, во второй год по выходе из Египта (стих 1). Ровно через месяц после возведения скинии у горы Синай (Исх 40:17). По одному человеку от каждого колена должны были при этом помогать Моисею (Чис 1:4); эти 12 мужчин поименно перечислены в стихах 5−15.
Чис 1:17−46. После внимательного изучения записей, которые велись в каждом роде и в каждой семье, были отобраны годные к военной службе мужчины двадцати лет и старше; всех их пересчитали (стихи 17−19). И вот число воинов, выставленных каждым коленом:
От Рувима |
46500 (стих 21) |
От Симеона |
59300 (стих 23) |
От Гада |
45650 (стих 25) |
От Иуды |
74600 (стих 27) |
От Иссахара |
54400 (стих 29) |
От Завулона |
57400 (стих 31) |
От Ефрема |
40500 (стих 33) |
От Манассии |
32200 (стих 35) |
От Вениамина |
35400 (стих 37) |
От Дана |
62700 (стих 39) |
От Асира |
41500 (стих 41) |
От Неффалима |
53400 (стих 43) |
Всего |
603550 (стих 46) |
Порядок перечисления колен, по-видимому, не имеет большого значения, если не считать, что в том же порядке прослеживается расположение их в стане, вокруг скинии (2:2−31). Обратившись к книге Бытия 29−30, где говорится о сыновьях Иакова, увидим, что Рувим и Симеон, чьи племена («колена») первыми названы в Числах, были двумя старшими сыновьями Иакова от Лии (Быт 29:31−33). Гад, однако, был первым сыном Иакова от Зелфы, Лииной служанки (Быт 30:9−10). Иуда был четвертым сыном Иакова, от Лии (Быт 29:35), Иссахар — пятым (Быт 30:17−18), а Завулон — шестым (Быт 30:19−20).
Что касается Ефрема и Манассии, то они были сыновьями Иосифа, первого сына Иакова от Рахили (Быт 30:22−24). Вениамин был вторым сыном Рахили (Быт 35:16−18).
Дан был старшим сыном Иакова от Валлы, служанки Рахили (Быт 30:4−6), Асир — вторым сыном Зелфы, служанки Лии (Быт 30:12−13), а Неффалим — вторым сыном Валлы (Быт 30:7−8). Левий, третий сын Лии, не указывается в приводимых в Числах данных переписи потому, что левиты освобождены были от военной службы.
Порядок в списке, приводимом здесь, несколько отличается от традиционного порядка (например, Быт 46:8−25, хотя и тут имеется некоторое отличие от Быт 49:3−27, особенно в том, что касается места в этом списке Гада). Порядок перечисления имен в Чис 26:5−50 идентичен тому, что прослеживаем в главе 1; разница лишь в том, что в 26 главе Манассия поставлен перед Ефремом.
Известную трудность представляет понимание громадных цифр самих по себе. Это число — 603550 — согласуется с цифрой, приводимой в Исходе (38:26), и приближается к числу мужчин, принявших участие в исходе (в Исх 12:37 дается цифра 600. 000). Но ведь к числу тех боеспособных мужчин в возрасте двадцати лет и старше, которые были включены в данные переписи, приводимые в Числах, следует приплюсовать женщин и детей, и тогда общая цифра людей, вышедших из Египта, достигла бы нескольких миллионов.
На человеческий взгляд здесь явно возникает проблема: как могли миллионы людей быть организованы, поддерживать связь между собой и совершать столь длительные переходы через пустынные места, зачастую по узким тропам и через трудно проходимые участки? Искать ответа на этот вопрос в искажении текста не приходится, ибо эти огромные цифры наличествуют в «статистических» разделах Ветхого Завета повсюду.
Выдвигается предположение, что еврейское слово елеп, переводимое как «тысяча», надо понимать как некую общественную единицу — к примеру, клан (род) или семью (сравните Суд 6:15; 1Цар 10:19; Мих 5:2 и т. д.). В таком случае это мог быть специальный термин, подразумевавший на деле гораздо меньшее число, чем тысяча. И тогда в колене, скажем, Рувима (Чис 1:20−21) было бы 46 родов плюс 500 человек, а не 46500. И если в каждом из родов Рувимовых было, к примеру, по 100 мужчин, то всего их было 4600 плюс 500, не принадлежавших ни к одному из этих родов; то есть 5100 мужчин.
Самое серьезное возражение против этой точки зрения в том, что общее число для всех колен 603550 — обратилось бы при таком подходе в 603 рода плюс 550 мужчин-одиночек. Однако, если сложить число всех родов (во всех коленах), то получится 598 плюс 5550 одиночек. Согласованности с библейскими данными, как видим, не получается.
Существует и другое предположение. Упомянутое елеп в лишенном гласных еврейском тексте могло читаться как аллуп, а это означало «начальник» или «командир». Тогда в случае Рувима было бы 46 «начальников» плюс 500 мужчин. А всего 598 «начальников» плюс 5500 мужчин. Опять получается неувязка с приводимыми в Библии 603 плюс 550. Так что наилучшим выходом представляется понимать факты и цифры буквально, как они есть, рассматривая это передвижение громадной массы людей и обеспечение их всем необходимым как действие чуда Господнего.
2. ЛЕВИТЫ (1:47−54)
Чис 1:47−54. Левиты не были упомянуты в переписи, потому что они были освобождены от военной службы и не носили оружия. Это подразумевалось само собой, поскольку они были отделены для обслуживания скинии и всех священных предметов, находившихся в ней. Только им дано было право разбирать скинию и вновь возводить ее; всякого другого, кто прикоснулся бы к ней ожидала смерть (стих 51; сравните 1Цар 6:19−20; 2Цар 6:6−7). Более того, левиты ставили свои шатры около скинии, другие колена — в некотором отдалении от нее, по внешнему периметру (Чис 1:52−53; сравните главу 2).