Якова 1 глава

Соборне послання св. апостола Якова
Переклад Огієнка → Еврейский Новый Завет

 
 

Яків, раб Бога й Господа Ісуса Христа, дванадцятьом племена́м, які в Розпоро́шенні, — вітаю я вас!
 
От: Иакова, раба Бога и Господа Мессии Иисуса. Кому: Двенадцати коленам в диаспоре: Мир Вам!

Майте, бра́ти мої, повну радість, коли впадаєте в усілякі випробо́вування,
 
С радостью принимайте, братья, различные искушения, с которыми вы сталкиваетесь;

знаючи, що досвідчення вашої віри дає терпеливість.
 
зная, что испытание вашей веры производит стойкость.

А терпеливість нехай має чин доскона́лий, щоб ви досконалі та бездоганні були́, і недостачі ні в чому не мали.
 
Стойкость же пусть производит свою совершенную работу, чтобы вы были совершенными и целостными, ни в чём не имея недостатка.

А якщо кому з вас не стачає мудрости, нехай просить від Бога, що всім дає просто, та не докоряє, — і бу́де вона йому да́на.
 
Если же кому-либо из вас недостаёт мудрости, пусть просит у Бога, дающего всем щедро и без упрёков; и она будет дана ему.

Але нехай просить із вірою, без жодного су́мніву. Бо хто має су́мнів, той подібний до морської хвилі, яку жене й кидає вітер.
 
Но пусть просит, доверяя Богу, не сомневаясь; поскольку сомневающийся подобен морской волне, вздымаемой и подгоняемой ветром.

Нехай бо така люди́на не гадає, що дістане що́ від Господа.
 
Действительно, такой человек пусть не думает, что получит что-либо от Господа,

Двоєдушна люди́на непостійна на всіх дорогах своїх.
 
поскольку он двоедушен, не твёрд во всех своих путях.

А понижений брат нехай хвалиться висо́кістю своєю,
 
Пусть брат, находящийся в стеснённых обстоятельствах, хвалится своим высоким положением.

а багатий — пони́женням своїм, бо він промине, як той цвіт трав'яни́й, —
 
А богатый брат пусть хвалится своим унижением, поскольку он исчезнет, словно полевой цветок.

бо сонце зійшло зо спеко́тою, і траву посушило, — і відпав цвіт її, і зникла краса́ її виду. Так само зів'яне й багатий у дорогах своїх!
 
Подобно тому, как солнце встаёт, и поднимается ветер, и иссушает растение, и цветки его опадают, и пропадает его красота, так увянет и богач, заботящийся о своих делах.

Блаженна люди́на, що ви́терпить пробу, бо, бувши ви́пробувана, дістане вінця життя, якого Господь обіцяв тим, хто любить Його.
 
Благословен тот, кто стойко переносит искушение! Потому что после того, как он выдержит испытание, он получит венец Жизни, который Бог обещал тем, кто любит Его.

Ви́пробовуваний, хай не каже ніхто: „Я від Бога споку́шуваний“. Бо Бог злом не спокушується, і нікого Він Сам не спокушує.
 
Никто, проходя через искушение, не должен говорить: "я искушаем Богом". Поскольку Бог не может быть искушён злом, и сам Бог никого не искушает.

Але кожен спокушується, як на́диться й зво́диться пожадливістю власною.
 
Более того, каждый человек поддаётся искушению всякий раз, когда увлекается и обольщается собственным желанием.

Пожадли́вість пото́му, зачавши, народжує гріх, а зроблений гріх народжує смерть.
 
Желание зачинает, затем порождает грех, а грех, когда полностью созреет, порождает смерть.

Не обма́нюйтесь, брати мої любі!
 
Не заблуждайтесь, мои дорогие братья —

Усяке добре дава́ння та дар досконалий похо́дить згори від Отця світил, що в Нього нема переміни чи тіні відміни.
 
всякое доброе даяние, и всякий совершенный дар приходят свыше, от Отца, сотворившего небесные светила; у Него нет ни перемен, ни тьмы, рождённой изменением.

Захотівши, Він нас породив словом правди, щоб ми стали якимсь первопло́дом творів Його.
 
Приняв решение, Он родил нас посредством Слова, на которое можно положиться, чтобы мы стали первыми плодами из всего сотворённого Им.

Отож, мої брати́ любі, нехай буде кожна людина швидка́ послухати, забарна́ говорити, повільна на гнів.
 
Поэтому, мои дорогие братья, пусть всякий будет скор на слушание, но медлен на слова, медлен на гнев;

Бо гнів лю́дський не чинить праведности Божої.
 
так как гнев человека не достигает Божьей праведности!

Тому́ то відкиньте всіляку нечисть та залишок злоби́, і прийміть із ла́гідністю всіяне слово, що може спасти ваші душі.
 
Итак, избавьтесь от всякой непристойности и очевидного зла, и кротко примите насаждаемое в вас Слово, способное спасти ваши жизни.

Будьте ж викона́вцями слова, а не слухачами самими, що себе самих обманюють.
 
Не обманывайте самих себя: не просто [слушайте] Слово, но исполняйте его!

Бо хто слуха́ч слова, а не викона́вець, той подібний люди́ні, що риси обличчя свого розглядає у дзе́ркалі, —
 
Ибо всякий, кто слушает Слово, но не делает того, что оно говорит, подобен человеку, смотрящемуся в зеркало:

бо розгляне себе та й віді́йде, і зараз забуде, яка вона є.
 
он видит себя, отходит и тут же забывает, как выглядит.

А хто заглядає в зако́н досконалий, закон волі, і в нім пробуває, той не буде забу́дько слухач, але виконавець ді́ла, — і він буде блаженний у дія́нні своїм!
 
Если же человек непрестанно всматривается в совершенное Пятикнижие, дающее свободу, становясь не забывчивым слушателем, но исполнителем требуемых ею дел, тогда он будет благословен в том, что делает.

Коли ж хто гада́є, що він побожний, і свого язика не вгамо́вує, та своє серце обманює, — марна́ побожність того́!
 
Всякий, кто думает о себе, что он послушный религии человек, но не контролирует свой язык, заблуждается, и его благочестие ничего не стоит.

Чиста й непорочна побожність перед Богом і Отцем оця: згля́нутися над си́ротами та вдови́цями в утисках їхніх, себе берегти чистим від світу.
 
Религиозное благочестие, которое Бог Отец считает чистым и безупречным, заключается в следующем: заботиться о сиротах и вдовах в их бедах, и оберегать себя от пагубного влияния мира.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.