3 Івана 1 глава

Третє соборне послання св. апостола Івана
Переклад Огієнка → Еврейский Новый Завет

 
 

Ста́рець — улю́бленому Гаєві, якого я направду люблю́.
 
От: Старца. Кому: дорогому Гаю, поистине любимому мною:

Улю́блений, — я молюся, щоб добре вело́ся в усьому тобі, і щоб був ти здоровий, як добре веде́ться душі твоїй.
 
Дорогой мой друг, я молюсь, чтобы тебе во всём сопутствовал успех и чтобы ты был в добром здравии, подобно тому, как ты преуспеваешь духовно.

Бо я дуже зрадів, як прийшли були браття, і засві́дчили правду твою, як ти живеш у правді.
 
Я очень обрадовался, когда пришли некоторые братья и подтвердили, что ты верен истине и по-прежнему живёшь в соответствии с ней.

Я не маю більшої радости від цієї, щоб чути, що діти мої живуть у правді.
 
Ничто не доставляет мне большей радости, чем слышать о том, что дети мои живут согласно истине.

Улю́блений, — вірно ти чи́ниш, як що робиш для братті та для чужи́нців, —
 
Друг мой, ты верен во всяком труде, совершаемом тобою для братьев, даже если они чужие тебе.

вони про любов твою свідчили Церкві; добре ти зробиш, як їх ви́провадиш, як достойно для Бога,
 
Они свидетельствовали о твоей любви перед всем собранием. Ты хорошо сделаешь, если проводишь их так, как подобает в Боге,

бо вийшли вони ради Йме́ння Його, нічого не взявши від поган.
 
так как ради Имени они отправились в путь, ничего не приняв от язычников.

Отож, ми повинні приймати таких, щоб бути співробі́тниками правді.
 
Следовательно, именно мы и должны оказывать поддержку таким людям, чтобы участвовать в их труде ради истины.

Я до Церкви писав був, але Діотре́ф, що любить бути першим у них, нас не приймає.
 
Я писал собранию, но Диотреф, который ведёт себя у них, как эгоцентрист, не признаёт нашей власти.

Тому́ то, коли я прийду́, то згадаю про вчинки його, що їх ро́бить, словами лихими обмовля́ючи нас. І він тим не задово́льнюється, — а й сам не приймає братів, і тим, що бажають приймати, боронить, і виго́нить із Церкви.
 
Потому, если я приду, то подниму вопрос о его поведении, в том числе о его злобных и безосновательных сплетнях о нас. Кроме того, словно и этого недостаточно для него, он отказывается признавать власть братьев, и желающим запрещает, и пытается изгнать их из собрания!

Улюблений, — не робися подібним до лихо́го, а до доброго: доброчинець від Бога, а злочинець Бога не бачив.
 
Дорогой друг, не подражай злу, но добру. Делающие добро от Бога, а делающие зло не от Бога.

Про Димитрія сві́дчили всі й сама правда. І сві́дчимо й ми, а ви знаєте, що свідчення наше правдиве.
 
О Деметрии все, и даже сама истина, отзываются хорошо. Мы ручаемся за него, и ты знаешь, что свидетельство наше правдиво.

Багато хотів я писати, та не хочу писати до тебе чорнилом та очерети́нкою,
 
Мне о многом нужно написать тебе, но я не хочу писать это пером и чернилами,

але маю надію побачити тебе незаба́ром, і говорити уста́ми до уст.
 
а надеюсь вскоре увидеть тебя и поговорить лицом к лицу.

Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай друзів пойменно! Амі́нь.
 
Мир тебе. Твои друзья передают тебе свои приветствия. Поприветствуй каждого из наших друзей поимённо.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.