Наума 1 глава

Книга пророка Наума
Переклад Огієнка → Комментарии МакДональда

Переклад Огієнка

1 Пророцтво на Ніневію. Книга видіння елкошейця Наума.
2 „Палки́й Бог, і мсти́вий Госпо́дь, Господь мстивий та лютий, — Господь мстивий до тих, хто Його ненавидить, і пам'ятає про кривду Своїх ворогів.
3 Господь довготерпели́вий і великої поту́ги, та очистити винного — Він не очистить. Господь — у бурі та в ви́хрі доро́га Його, а хмара — від стіп Його ку́рява.
4 Як загні́вається Він на море, то сушить його, і всі рі́ки висушує, в'яне Баша́н та Карме́л, і в'яне та квітка Ліва́ну.
5 Гори тремтять перед Ним, а підгі́рки топні́ють, перед обличчям Його трясеться земля та вселе́нна, та всі її ме́шканці.
6 Хто встоїть перед гнівом Його́, і хто стане у по́лум'ї люті Його? Його шал виливається, мов той огонь, і розпада́ються скелі від Нього!
7 Добрий Господь, пристано́вище Він у день у́тиску, і знає Він тих, хто на Нього наді́ється!
8 Але в зливі нава́льній Він зробить кінця́ між Його заколо́тниками, і ворогів зажене́ у темно́ту.
9 Що ви ду́маєте проти Господа? Бо Він зробить кінця́, — не поста́не два ра́зи наси́льство.
10 Бо вони переплу́тані, наче той те́рен, і повпива́лись, немов би вином, — вони будуть пожерті зовсі́м, мов солома суха!
11 З тебе вийшов заду́муючий проти Господа лихо, радник нікче́мний.
12 Так говорить Госпо́дь: Хоч були б найсильніші і дуже числе́нні, та пости́нані будуть вони, та й мину́ться! І хоч Я тебе мучив, та мучити більше тебе вже не бу́ду!
13 А тепер Я злама́ю ярмо́ його, яке на тобі, і пу́та твої позрива́ю.
14 І накаже на тебе, Ашшу́ре, Господь: Більш не буде вже сі́ятися з твого йме́ння! З дому бога твого́ Я бовва́на та і́дола ви́тну, зроблю́ тобі гро́ба із них, бо ти став легкова́жений.

Комментарии МакДональда

I. Xарактер Бога — Судьи (1:1−8)

1:1−5 Бог описывается здесь как ревнитель и мститель. С одной стороны — Он
страшен в гневе, с другой — долготерпелив и велик могуществом. В Его руке вся Вселенная с ее обитателями. Его ревность праведна. Это ревность мужа к любимой жене, а не завистливое отношение к чужому счастью. Ведь Израиль — «жена» Иеговы (см. книгу пророка Осии).

1:6−8 Когда Бог наказывает, никто не сможет этому воспрепятствовать. В то же время Он благ к надеющимся на Него. Его гнев обрушится на Ассирию всепотопляющим наводнением и разрушит ее столицу Ниневию.

II. Hеотвратимость суда над Hиневией (1:9−15)

1:9−11 Эти слова обращены к ассирийцам. Бог намерен уничтожить их. Тот, кто умышляет против Господа, падет (вероятно, это относится к Сеннахириму или дерзкому Рабсаку).

1:12−13 Хотя ассирийцы пока безопасны, они будут посечены. И наоборот, хотя Израиль был отягощен Господом, его ждет счастливое будущее, потому что Бог сокрушит невыносимое ассирийское ярмо.

1:14 Далее Господь обращается непосредственно к ассирийскому царю. Его имя будет забыто, его храм с идолами разграбят враги. Господь приготовит ему могилу, и будет он в презрении.

1:15 В этом стихе говорится о вестнике, возвещающем Иудее мир, потому что гибель ждет Ассирию. Похожие слова записаны Павлом в Рим 10:15, но там они используются в контексте благовестия (см. Ис 52:7).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.