1 Хронік 1 глава

Перша книга хроніки
Переклад Огієнка → Новый русский перевод

 
 

Адам, Сиф, Енош,
 
Адам, Сиф, Енос,

Кенан, Магалал'їл, Яред,
 
Каинан, Малелеил, Иаред,

Енох, Метушелах, Ламех,
 
Енох, Мафусал, Ламех.

Ной, Сим, Хам та Яфет.
 
Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет.

Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
 
Сыновья[1] Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван[2], Тувал, Мешех и Тирас.

А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
 
Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат[3] и Тогарма.

А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
 
Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.

Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
 
Сыновья Хама: Куш, Мицраим[4], Пут и Ханаан.

А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
 
Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
 
Куш был отцом[5] Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.

А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
 
Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,

і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
 
патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.

А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
 
Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,

і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
 
а также иевусеев, аморреев, гергесеев,

і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
 
хиввеев, аркеев, синеев,

і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
 
арвадеев, цемареев и хаматеев.

Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м.Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
 
Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. Сыновья Арама[6]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.

А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
 
У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер[7].

А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
 
У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег[8] (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.

А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
 
Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

і Гадорама, і Узала, і Діклу,
 
Гадорама, Узала, Диклы,

і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
 
Евала, Авимаила, Шевы,

і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
 
Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

Сим, Арпахшад, Шелах,
 
Сим, Арпахшад[9], Шелах,

Пелеґ, Реу,
 
Евер, Пелег, Реу,

Серуґ, Нахор, Терах,
 
Серуг, Нахор, Терах,

Аврам, він же Авраа́м.
 
Аврам (позже он был назван Авраамом).

Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
 
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
 
Вот их родословие: Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам,

Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
 
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
 
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.

А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
 
Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама: Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.

А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
 
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага. Все они потомки Хеттуры.

А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
 
Авраам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
 
Сыновья Исава: Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.

Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
 
Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны — Амалик.[10]

Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
 
Сыновья Рагуила: Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
 
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
 
Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.

Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
 
Сыновья Шовала: Алеан[11], Манахат, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Айя и Ана.

А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
 
Сын[12] Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
 
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Яакан. Сыновья Дишана[13]: Уц и Аран.

А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
 
Вот цари, которые правили в Эдоме ещё до того, как в Израиле появились цари: Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.

І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
 
После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
 
После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.

І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
 
После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
 
После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.

І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
 
После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки[14].

І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
 
После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
 
После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау[15], а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.

І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
 
Потом умер и Гадад. Вождями Эдома были: Тимна, Алва, Иетет,

провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
 
Оголивама, Эла, Пинон,

провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
 
Кеназ, Теман, Мивцар,

провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.
 
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
5 [1] — Здесь это слово также может означать: потомки народы. Многие из этих имен известны как исторические названия народов. То же в ст. 6-10, 17 и 20.
5 [2]Иаван. Относится к ионийским грекам с побережья Малой Азии.
6 [3] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 10:3); в нормативном евр. тексте: Дифат.
8 [4] — В знач.: «Египет»; то же в ст. 11.
10 [5] — Здесь это слово также может означать: предком родоначальником основателем; то же в ст. 11, 13, 18 и 20.
17 [6] — Так в одной из евр. рукописей (ср. Быт 10:23); в нормативном евр. тексте этих слов нет.
18 [7] — Был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово: еврей.
19 [8] — Это евр. имя означает: разделение.
24 [9] — В одном из древн. переводов и в евр. тексте: Арпахшад, Каинан.
36 [10] — В нормативном евр. тексте: Кеназ, Тимна и Амалик. См. Быт 36:11-12.
40 [11] — В нормативном евр. тексте: Алван. См. Быт 36:23.
41 [12] — Букв.: сыновья.
42 [13] — См. ст. 38; евр. Дишо́н.
48 [14] — По-видимому, на Евфрате.
50 [15] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 36:39); в нормативном евр. тексте: Паи.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.