2 Петра 1 глава

Друге соборне послання св. апостола Петра
Сучасний переклад → Еврейский Новый Завет

 
 

Вітання від Симона Петра, слуги і апостола Ісуса Христа, до тих, хто одержав ту ж дорогоцінну віру, що й ми від Бога нашого і Спасителя Ісуса Христа, праведного і справедливого.
 
От: Симона Петра, раба и посланника Мессии Иисуса. Кому: Тем, кому посредством праведности нашего Бога, а также нашего Избавителя Мессии Иисуса, была передана вера, подобная нашей:

Нехай мир і благодать збільшуються в вас через пізнання Бога та Ісуса, нашого Господа.
 
Да присутствуют благодать и мир во всей полноте среди вас, по мере того, как вы всё глубже познаёте Бога и Иисуса, нашего Господа.

Все, що потрібно нам для духовного життя і служіння Богу, було дано Ісусом, Який має силу Божу. Ми отримали ті дари, бо знаємо Того, Хто покликав нас Славою і добротою.
 
Божья сила предоставила нам всё необходимое для жизни и благочестия, благодаря познанию нами Того, Кто призвал нас в Свою славу и добродетель,

І завдяки тій Славі й доброті Своїй, Він дав нам обіцяні дорогоцінні й великі дари, щоб змогли ми стати подібними Самому Богу, та уникнути духовного тління, яке панує у світі через лихі людські бажання.
 
посредством которых Он дал нам драгоценные и величайшие обещания, чтобы благодаря им вы смогли стать сопричастными сущности Бога и избежать разложения, внесённого в мир нечестивыми желаниями.

Тому докладіть усіх зусиль, щоб додати до віри вашої доброчинність, а до доброчинності — знання.
 
По этой причине, прилагайте все силы к тому, чтобы наполнить свою веру добродетелью, добродетель — знаниями,

Щоб до знань ви змогли додати стриманість, а до стриманості — терпіння, а до терпіння — побожність.
 
знания — воздержанностью, воздержанность — стойкостью, стойкость — благочестием,

Щоб до побожності ви змогли додати братолюбство, а до братолюбства — любов.
 
благочестие — братской привязанностью, братскую привязанность — любовью.

І якщо все це у вас є і примножується, то дієво й плідно ви досягнете повного розуміння нашого Господа Ісуса Христа.
 
Так как если вы в избытке обладаете этими качествами, они не позволят вам остаться безуспешными и бесплодными в познании нашего Господа Мессии Иисуса.

А хто не має цього, той сліпий, бо не бачить того благословення, яке отримав від Бога. Він забув, що був очищений від гріхів своїх минулих.
 
Действительно, не обладающий ими слеп, столь близорук, что забывает о том, что его прежние грехи омыты.

Тому, брати і сестри, намагайтеся знову й знову доводити, що ви справді покликані й обрані Богом. Бо якщо ви йдете цим шляхом, то ніколи не спіткнутися вам і не впасти.
 
Поэтому, братья, прилагайте ещё больше усилий к тому, чтобы ваше призвание и избрание стали очевидными. И если вы будете поступать так, то никогда не споткнётесь.

І будете ви жаданим гостем у вічному Царстві Господа нашого і Спасителя Ісуса Христа.
 
И, таким образом, вы будете в избытке обеспечены всем необходимым для вхождения в вечное Царство нашего Господа и Избавителя, Мессии Иисуса.

Ось чому я завжди буду нагадувати вам про все це, навіть якщо ви знаєте і утвердилися в правді, що відкрилася вам.
 
Поэтому я буду неизменно напоминать вам об этом, хотя вы всё знаете и твёрдо держитесь истины, которая у вас уже есть.

Я вважаю справедливим повсякчас нагадувати вам про це, поки живу я на цій землі.
 
Я думаю, что поступаю правильно, постоянно побуждая вас к действиям с помощью напоминаний, пока нахожусь в шатре своего тела.

Адже знаю я, що скоро залишу тіло своє, як відкрив мені Господь наш Ісус Христос.
 
Я знаю, что вскоре оставлю этот шатёр, как открыл мне наш Господь Мессия Иисус.

Отже, я буду робити все від мене залежне, щоб навіть після того, як покину я цей світ, ви про все це завжди пам’ятали.
 
И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы после моего исхода вы всегда могли помнить обо всём.

Ми спиралися не на хитромудрі людські історії, коли сповіщали вам про силу і пришестя Господа нашого Ісуса Христа. Ми самі були свідками Його величі.
 
Ибо мы, когда объявили вам о силе и пришествии нашего Господа Мессии Иисуса, полагались не на хитросплетённые мифы. Отнюдь, мы видели его величие собственными глазами.

Христос одержав честь і Славу від Бога-Отця. До Нього злинув голос великого й славного Бога, котрий мовив: «Це Син Мій улюблений, Якого Я вподобав».
 
Так как мы были там, когда он принял честь и славу от Бога Отца; и голос донёсся до него из великолепия Шхины, говоря: "Это Мой сын, любимый Мною, Я весьма доволен им!"

Ми теж чули цей голос, який лунав з Небес у той час, коли ми були з Ним на святій горі.[1]
 
Мы слышали, как голос этот раздался с небес, когда находились с ним на святой горе.

Ми вважаємо послання пророків найнадійнішими. Ви правильно робите, коли звертаєтеся до них, бо вони подібні до світла, що розганяє темряву, аж доки не прийде світання і ранкова зірка не засяє у серцях ваших.
 
Да, у нас есть пророческое Слово, не вызывающее сомнений. Вы хорошо сделаете, если будете вникать в него, словно в свет, воссиявший в тёмном, мрачном месте, до тех пор пока не рассветёт День и Утренняя Звезда не взойдёт в ваших сердцах.

Найголовніше, що маєте ви зрозуміти, — це те, що жодне з пророцтв у Святому Писанні не було вигадане самими пророками.
 
Прежде всего, поймите вот что: ни одно пророчество Писания не может быть истолковано человеком самостоятельно;

Бо ніяке пророцтво не прийшло з волі людини. Ні, люди, натхнені Святим Духом, висловлювали послання Божі.
 
поскольку никогда пророчество не появлялось по воле человека, но люди, движимые Святым Духом, возвещали слова, сказанные Богом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.