2 Петра 1 глава

Друге соборне послання св. апостола Петра
Сучасний переклад → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Вітання від Симона Петра, слуги і апостола Ісуса Христа, до тих, хто одержав ту ж дорогоцінну віру, що й ми від Бога нашого і Спасителя Ісуса Христа, праведного і справедливого.
 
Симон Петр, раб и апостол Иисуса Христа, — принявшим равно с нами драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:

Нехай мир і благодать збільшуються в вас через пізнання Бога та Ісуса, нашого Господа.
 
благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего.

Все, що потрібно нам для духовного життя і служіння Богу, було дано Ісусом, Який має силу Божу. Ми отримали ті дари, бо знаємо Того, Хто покликав нас Славою і добротою.
 
Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славой и благостью,

І завдяки тій Славі й доброті Своїй, Він дав нам обіцяні дорогоцінні й великі дари, щоб змогли ми стати подібними Самому Богу, та уникнути духовного тління, яке панує у світі через лихі людські бажання.
 
которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них сделались причастниками Божьего естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью,

Тому докладіть усіх зусиль, щоб додати до віри вашої доброчинність, а до доброчинності — знання.
 
то вы, прилагая к этому все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,

Щоб до знань ви змогли додати стриманість, а до стриманості — терпіння, а до терпіння — побожність.
 
в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,

Щоб до побожності ви змогли додати братолюбство, а до братолюбства — любов.
 
в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.

І якщо все це у вас є і примножується, то дієво й плідно ви досягнете повного розуміння нашого Господа Ісуса Христа.
 
Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.

А хто не має цього, той сліпий, бо не бачить того благословення, яке отримав від Бога. Він забув, що був очищений від гріхів своїх минулих.
 
А в ком нет этого, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.

Тому, брати і сестри, намагайтеся знову й знову доводити, що ви справді покликані й обрані Богом. Бо якщо ви йдете цим шляхом, то ніколи не спіткнутися вам і не впасти.
 
Поэтому, братья, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,

І будете ви жаданим гостем у вічному Царстві Господа нашого і Спасителя Ісуса Христа.
 
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.

Ось чому я завжди буду нагадувати вам про все це, навіть якщо ви знаєте і утвердилися в правді, що відкрилася вам.
 
Поэтому я никогда не перестану напоминать вам об этом, хотя вы то и знаете, и утверждены в настоящей истине.

Я вважаю справедливим повсякчас нагадувати вам про це, поки живу я на цій землі.
 
Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием,

Адже знаю я, що скоро залишу тіло своє, як відкрив мені Господь наш Ісус Христос.
 
зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.

Отже, я буду робити все від мене залежне, щоб навіть після того, як покину я цей світ, ви про все це завжди пам’ятали.
 
Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда вспоминали об этом.

Ми спиралися не на хитромудрі людські історії, коли сповіщали вам про силу і пришестя Господа нашого Ісуса Христа. Ми самі були свідками Його величі.
 
Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия.

Христос одержав честь і Славу від Бога-Отця. До Нього злинув голос великого й славного Бога, котрий мовив: «Це Син Мій улюблений, Якого Я вподобав».
 
Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от величественной славы принесся к Нему такой голос: «Это Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение».

Ми теж чули цей голос, який лунав з Небес у той час, коли ми були з Ним на святій горі.[1]
 
И этот голос, принесшийся с небес, мы слышали, будучи с Ним на святой горе.

Ми вважаємо послання пророків найнадійнішими. Ви правильно робите, коли звертаєтеся до них, бо вони подібні до світла, що розганяє темряву, аж доки не прийде світання і ранкова зірка не засяє у серцях ваших.
 
И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,

Найголовніше, що маєте ви зрозуміти, — це те, що жодне з пророцтв у Святому Писанні не було вигадане самими пророками.
 
зная прежде всего то, что никакое пророчество в Писании нельзя разрешить самим собою.

Бо ніяке пророцтво не прийшло з волі людини. Ні, люди, натхнені Святим Духом, висловлювали послання Божі.
 
Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии люди, будучи движимы Духом Святым.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.