Луки 1 глава

Євангелія від св. Луки
Сучасний переклад → Комментарии МакДональда

Сучасний переклад

1 1-4 Через те, що чимало людей бралося складати оповідь про справи, які здійснилися між нами, так само, як нам розповіли їх ті, хто спочатку були очевидцями і хто служив Богу, проголошуючи Його Слово, я також подумав, що це добра справа, оскільки я ретельно вивчив усе від початку, щоб написати для тебе докладну повість, високошановний Теофіле,[1] аби ти міг затямити, що все, чого вчили тебе, — то є істинна правда.
2
3
4
5 У дні, коли в Юдеї правив цар Ірод, був собі священик на ймення Захарія. Він належав до денної черги Авія.[2] Дружину Захарієву звали Єлизаветою, і була вона з прямих нащадків Ааронових.
6 Обоє вони були праведні перед Богом, неухильно дотримувалися всіх Божих заповідей і настанов.
7 Але вони не мали дітей, оскільки Єлизавета була неплідна, та й були вони вже старі.
8 8-9 Якось, коли була черга Авієвого роду і Захарія саме правив службу Божу, випало йому за жеребом (так водилося серед священиків) іти до Храму Господнього й покадити там.
9
10 Дуже багато людей зібралося біля стін Храму молитися, коли Захарія почав кадити.
11 І от праворуч від кадильного вівтаря з’явився йому Ангел Господній.
12 Побачивши Ангела, Захарія стривожився і дуже перелякався.
13 Та Ангел заговорив до нього: «Не бійся, Захаріє, бо молитва твоя почута, й дружина твоя Єлизавета, народить тобі сина, якого назвеш ти Іоаном.
14 Він принесе тобі радість і щастя. І багато людей будуть радіти з його народження.
15 Бо він буде великим у Господа. Лише не мусить він пити вина, ані міцніших напоїв, а від самого народження він буде сповнений Духом Святим.
16 І він поверне багатьох дітей Ізраїлевих до Господа Бога їхнього.
17 Він прийде перед Господом, наділений духом і владою пророка Іллі, й знову поверне серця батьків до дітей їхніх, а непокірних настановить на путь мудрості праведних і приготує людей до приходу Господа».
18 І запитав Захарія Ангела: «Звідки мені знати, що це так? Адже я старий, та й дружина моя вже похилого віку».
19 У відповідь Ангел сказав: «Мене звати Ґавриїл. Я стою перед Богом. І я посланий говорити з тобою і повідомити цю добру звістку.
20 Але слухай: ти мовчатимеш і не зможеш говорити, аж доки не настане день, коли це трапиться через те, що не повірив моїм словам. А слова ці неодмінно збудуться в належний час».
21 Люди біля Храму чекали на Захарію і дивувалися, чому він так довго не виходить.
22 А коли він вийшов, то не здатен був заговорити до людей, і вони здогадалися, що в Храмі йому було якесь видіння. Захарія пояснював щось жестами, але залишався німим.
23 Коли закінчився час його служби, він повернувся додому.
24 Через деякий час його дружина Єлизавета завагітніла й усамітнилася на п’ять місяців.
25 Вона сказала: «Нарешті Господь допоміг мені. Він добре подбав, аби зняти з мене мою ганьбу перед людьми».
26 26-27 Коли пішов шостий місяць Єлизаветиної вагітності, Бог послав Ангела Ґавриїла до Ґалилейського міста Назарета, до діви, зарученої з чоловіком на ймення Йосип, з роду Давидового. І звали ту діву Марією.
27
28 Прийшовши до неї, Ангел промовив: «Вітаю тебе, благословенна. Господь з Тобою».
29 Але вона була дуже збентежена тими словами й думала собі, що б те привітання могло означати.
30 І Ангел сказав їй: «Не бійся, Маріє. Ти здобула прихильність Божу.
31 Послухай! Ти завагітнієш і народиш Сина, і назвеш Його Ісусом.
32 Він матиме велич, і Його називатимуть Сином Всевишнього Бога. І Господь Бог дасть Йому трон Його батька Давида.
33 Він повік правитиме народом Якова, і Царству Його не буде кінця».
34 Марія запитала Ангела: «Як же таке може статися, адже я ніколи не була з чоловіком?»
35 Ангел відповів їй: «Дух Святий зійде на Тебе, і сила Всевишнього Бога огорне Тебе. То ж Святе Дитя, Яке народиться, буде назване Сином Божим.
36 І ще послухай: „Твоя родичка Єлизавета також вагітна сином, незважаючи на її похилий вік. Це вже шостий місяць її вагітності, а про неї ж казали, що вона неплідна!
37 Немає нічого неможливого для Бога”».
38 Марія сказала: «Я слуга Господня, хай буде мені те, що ти сказав». І Ангел полишив її.
39 Тими днями Марія зібралася й подалася, поспішаючи у гірську околицю, до міста юдейського.
40 Вона ввійшла в дім Захарії і привітала Єлизавету.
41 І сталося так, що коли вона почула Маріїне привітання, дитина в утробі її ворухнулась, і Єлизавета сповнилася Святого Духа.
42 Вона голосно скрикнула і сказала: «Ти найблагословенніша серед жінок, і благословенна та Дитина, Яку ти народиш.
43 Але за віщо мені така радість, що мати Господа мого завітала до мене?
44 Бо тільки-но звук того привіту торкнувся вуха мого, як дитина в утробі моїй стрепенулася.
45 Благословенна ж ти, тому що повірила у те, що збудеться сказане Господом».
46 І мовила Марія:
47 «Душа моя Господа звеличує, і дух мій радіє у Бозі, Спасителі моєму,
48 бо зглянувся Він на смиренну свою рабу, і віднині всі люди зватимуть мене благословенною,
49 бо Всесильний зробив для мене велике. Ім’я Його — святе.
50 Із роду в рід дарує Він милість тим, хто шанує Його.
51 Він явив могутність руки Своєї, усіх хвальків пихатих думкою сердець своїх Він розвіяв.
52 Правителів могутніх Він скинув з їх престолів, й людей смиренних натомість Він возніс.
53 Людей голодних Він обдарував добром, і геть прогнав ні з чим людей багатих.
54 Він допоміг народу Ізраїля, слузі Своєму, згадавши Свою милість,
55 як обіцяв Він нашим предкам: Авраамові й його нащадкам назавжди».
56 Марія лишалася у Єлизавети протягом трьох місяців, а потім повернулася додому.
57 Для Єлизавети прийшов час пологів, і вона народила сина.
58 Сусіди й родичі почули, що Бог подарував їй велику милість, і раділи разом з нею.
59 І сталося так, що коли малому сповнилося вісім днів, вони прийшли зробити йому обрізання, й хотіли назвати його Захарією, як і батька.
60 Але мати хлопчика заперечила: «Ні. Йому належить зватися Іоаном».
61 Гості їй кажуть: «Але ж нікого в вашому роду так не звали».
62 Знаками вони почали питати батька, яке ім’я хоче він дати синові.
63 Захарія попросив табличку й написав на ній: «Його звати Іоан». Усі були здивовані.
64 Тієї ж миті уста Захарії розімкнулися, язик розв’язався, і він заговорив, славлячи Бога.
65 І тоді страх охопив сусідів, і по всій гірській країні Юдеї обговорювалися ці справи.
66 Кожен, хто чув про те, дивувався й замислювався: «Ким буде це дитя?» Бо ж очевидно було, що сила Господня з ним.
67 А батько його, Захарія, сповнився Духом Святим і прорік:
68 «Хай буде благословен Господь, Бог Ізраїлю, бо прийшов Він, щоб допомогти народові Своєму і дати йому волю.
69 І Він прислав нам могутнього Спасителя з дому слуги Свого Давида,
70 як і обіцяв устами святих пророків, які жили в давнину.
71 Він обіцяв порятувати нас від ворогів наших і від влади всіх, хто нас ненавидить,
72 аби виявити милість нашим предкам і пам’ять про Свій святий Заповіт, [3]
73 про клятву, яку Він приніс нашому предкові Аврааму:
74 визволити нас з-під влади ворогів наших і дозволити нам служити Йому без страху,
75 а лише зі святістю й праведністю перед Ним у всі дні життя нашого.
76 Ти, дитино, будеш названий „пророком Всевишнього”, оскільки прийдеш перед Господом, аби приготувати шлях Йому
77 і сказати людям Його, що вони будуть спасенні через відпущення гріхів їхніх.
78 Через велике милосердя нашого Бога новий день [4] засяє на нас з висоти,
79 щоб освітити тих, хто живе під чорною тінню смерті, і щоб направити стопи наші на шлях миру».
80 Хлопчик ріс і міцнів у дусі. Він лишався в безлюдних місцях, доки не надійде йому час постати перед людьми Ізраїлю.

Комментарии МакДональда

I. ПРЕДИСЛОВИЕ: ЦЕЛЬ ЛУКИ И ЕГО МЕТОД (1:1−4)

В своем предисловии Лука предстает перед нами как историк. Он описывает документальные источники, к которым у него был доступ, а также метод, которому он следовал. Затем он объясняет цель написания. С человеческой точки зрения у него было два вида первоисточников — записи о жизни Христа и устные сообщения тех, кто был очевидцем Его жизни.

1:1 Письменные источники описаны в стихе 1: как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях...

Мы не знаем, кто эти авторы. Среди них могли быть Матфей и Марк, однако многие другие, очевидно, не были вдохновлены на это свыше (Иоанн писал позднее).

1:2 Лука также опирался на устные предания — как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова. Лука не говорит о себе как об очевидце, однако он расспрашивал людей, которые таковыми являлись. Он называет этих учеников нашего Господа очевидцами и служителями Слова. Здесь он употребляет «Слово» как имя Христа, подобно тому как это делает в своем Евангелии Иоанн. Словосочетание «с самого начала» подразумевает начало христианской эры, о которой провозгласил Иоанн Креститель. Тот факт, что Лука использовал письменные и устные источники, не отрицает вербального вдохновения того, что он написал. Это просто означает, что Святой Дух руководил им в выборе и упорядочивании материалов.

Джеймс С. Стюарт комментирует это так:

«Лука совершенно ясно указывает на то, что вдохновленные Богом писатели не были чудесным образом свободны от необходимости тщательного исторического исследования... Вдохновение состояло не в том, что Бог магическим образом выходил за пределы человеческого разума и способностей; оно состояло в подчиненности Божьей воле через посвящение Ему человеческого разума и способностей. Оно не выходило за пределы собственно личности писателя священных текстов и не делало из него Божью машину; оно укрепляло его личность и делало человека живым свидетелем Бога». (James S. Stewart, The Life and Teaching of Jesus Christ, p. 9.)

1:3 Лука вкратце указывает на свои мотивы и используемый им метод: то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил... Что касается его мотивов, то он просто говорит, что ему рассудилось. Если смотреть с позиции человеческой, это была спокойная уверенность в том, что он должен написать Евангелие.

Нам, конечно, известно, что Божественное принуждение было любопытным образом смешано с этим человеческим решением.

Что касается его метода, то он прежде точно наметил общий ход всего сначала, а затем записал это в определенном порядке. Он поставил перед собой задачу тщательно научно исследовать ход событий в жизни нашего Спасителя. Лука проверил точность своих источников, убрал все, что духовно не соответствовало, а затем изложил собранные материалы в том порядке, который мы имеем сегодня. Когда Лука говорит, что он записал события по порядку, то не имеет в виду обязательно хронологический порядок. События в его Евангелии не всегда расположены в том порядке, в котором они происходили. Порядок их расположения скорее моральный или духовный, то есть они связаны тематической последовательностью или моральным наставлением, а не временем. Хотя это Евангелие и книга Деяний апостолов адресованы Феофилу, мы знаем об этом человеке на удивление мало. Обращение к нему как к достопочтенному указывает на то, что он был государственным служащим. Имя его означает «друг Бога». Вероятно, это был христианин, который занимал почетное и ответственное положение в зарубежной службе Римской империи.

1:4 Цель Луки состояла в том, чтобы предоставить Феофилу письменное повествование, которое бы подтвердило достоверность всего, о чем он был наставлен в отношении жизни и служения Господа Иисуса. Письменное сообщение отличается стабильностью и сохранено от неточностей, возникающих при постоянной устной передаче.

Таким образом, стихи 1−4 дают нам краткую, но исчерпывающую предысторию человеческих обстоятельств, при которых была написана эта книга Библии. Мы знаем, что Лука писал по вдохновению. Здесь он не упоминает об этом, разве что подразумевает это в слове сначала (ст. 3), которое также можно перевести как свыше. (То же самое слово (anothen) встречается в Ин 3:7: «Должно вам родиться свыше».)

II. ПРИХОД СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО И ЕГО ПРЕДТЕЧА (1:5 — 2:52)

А. Весть о рождении предтечи (1:5−25)

1:5−6 Лука начинает свое повествование с представления нам родителей Иоанна Крестителя. Они жили во время, когда в Иудее царствовал порочный Ирод Великий. Он был идумеянин, то есть потомок Исава.

Захария (что означает «Господь помнит») был священником из Авиевой чреды, одной из двадцати четырех смен, на которые Давид распределил еврейское священство (1Пар 24:10). Каждая смена призывалась на служение в Иерусалимский храм дважды в год, от субботы до субботы. В то время было так много священников, что честь каждения в Святилище доставалась лишь раз в жизни, а то и нет.

Елисавета (означает «клятва Бога») также происходила из священнического рода Аарона. Она и ее муж были преданными иудеями, которые скрупулезно и старательно соблюдали ветхозаветное Писание, как нравственное, так и обрядовое. Конечно, они не были безгрешными, но, совершая грех, они старались принести жертву или каким-либо другим способом соблюсти обрядовые требования.

1:7 У них не было детей, что считалось предосудительным для любого иудея. Врач Лука отмечает, что причиной было бесплодие Елисаветы. Проблема усугублялась тем фактом, что оба были уже в летах преклонных.

1:8−10 Однажды Захария исполнял свои священнические обязанности в храме. Это был великий день в его жизни, потому что ему выпал жребий войти в храм для каждения. Вне храма собралось множество молящегося народа. Никто не знает определенно, что означает время каждения.

Заметьте: Евангелие начинается с молитвы множества народа в храме и завершается тем, что люди прославляют Бога в храме. Промежуточные главы рассказывают о том, как на их молитвы был дан ответ в Личности и служении Господа Иисуса Христа. Это весьма вдохновляет!

1:11−14 Молитва священника и народа была подходящим временем и обстановкой для Божественного откровения. Тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного, — места милости. Вначале Захария испугался: никто из его современников никогда не видел ангела. Однако ангел успокоил его, сообщив удивительную новость. У Елисаветы родится сын, которого надлежит назвать Иоанн («милость, или благодать Иеговы»). Кроме того, что он принесет радость и веселие своим родителям, он будет также благословением для многих.

1:15 Этот ребенок будет велик перед Господом — единственное величие, которое имеет реальную значимость.

Прежде всего он будет велик своим личным отделением для Бога; он не будет пить вина (сделанного из винограда) и сикера (сделанного из зерна).

Далее, он будет велик в своей духовной силе; и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей. Это не может означать, что Иоанн был спасен или обращен от рождения; это подразумевает только то, что Божий Дух был в нем от самого начала, чтобы приготовить его к особой миссии предтечи Христа.

1:16−17 Затем, он будет велик в своей роли глашатая Мессии. Многих из еврейского народа он обратит к Господу. В стремлении привести народ к правильным взаимоотношениям с Богом через покаяние его служение будет подобно служению Илии пророка. Дж. Колман Локк отмечает:

«Его проповедь обращала сердца беспечных родителей к реальной духовной заботе о детях. Он также обращал сердца непослушных противящихся детей к образу мыслей праведников». (G. Coleman Luck, Luke, p. 17.)

Иными словами, он будет стремиться собрать из мира общество верующих, которое окажется готовым встретить Господа при Его явлении. Это достойное служение для каждого из нас.

Обратите внимание, как стихи 16−17 указывают на Божество Христа. В стихе 16 сказано, что Иоанн многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. Затем в стихе 17 говорится, что Иоанн предыдет перед Ним. На кого указывает слово «Ним»? Из предыдущего стиха совершенно ясно, что на Господа Бога их. Но мы знаем, что Иоанн был предтечей Иисуса. Итак, вывод очевиден. Иисус есть Бог.

1:18 Престарелый Захария был удручен полнейшей невозможностью исполнения обетования. И он, и его жена были в летах преклонных для того, чтобы стать родителями ребенка. В этом простодушном вопросе выражено все наполняющее его сердце сомнение.

1:19 Отвечая ему, ангел, прежде всего, представился и назвал себя Гавриил («сильный Божий»). Хотя обычно его описывают как архангела, Св. Писание упоминает о нем только как о предстоящем перед Богом и приносящем известия от Бога людям (Дан 8:16; Дан 9:21).

1:20 Так как Захария сомневался, то ему предстояло лишиться дара речи до того дня, как родится ребенок. Всякий раз, когда верующий дает место сомнению в Божьем Слове, он лишается своего свидетельства и своей песни. Неверие налагает печать на его уста, и они остаются запечатанными до того, как возвращается вера и изливается хвалой и свидетельством.

1:21−22 Народ с нетерпением ожидал вне храма; обычно священник, совершающий каждение, выходил намного быстрее. Когда Захария наконец вышел, то объяснялся с ними знаками.

И тогда они поняли, что он видел видение в храме.

1:23 После окончания дней своей службы в храме священник возвратился домой все еще не в состоянии говорить, как и предсказал ангел.

1:24−25 Когда Елисавета зачала, то пять месяцев не выходила из своего дома и ликовала в себе о том, что Господь снял с нее поношение за бездетность.

Б. Благовещение о рождении Сына Человеческого (1:26−38)

1:26−27 В шестой месяц после своего явления Захарии (или после того, как Елисавета зачала) Гавриил явился вновь — на этот раз Деве по имени Мария, которая жила в Назарете Галилейском. Мария была обручена с человеком по имени Иосиф, прямым потомком Давида, который унаследовал законное право на трон Давида, хотя сам он был плотник. Обручение считалось более сильным соглашением, чем помолвка в наши дни. Дело в том, что оно могло быть разорвано только через законное постановление подобно разводу.

1:28 Ангел обратился к Марии и назвал ее благодатной, которую Господь посетил с особой привилегией. Здесь следует указать на два момента: (1) ангел не поклонился Марии и не обратился к ней с молитвой, он просто приветствовал ее; (2) он не сказал, что она «полна благодати», но что она благословенна. (В греческом языке это слово — причастие в страдательном залоге, которое показывает, что она обрела благодать. Латинское выражение «gratia plena» («исполнена благодати») было неправильно истолковано, чтобы обосновать учение о том, что Мария является источником благодати.)

1:29−30 Понятно, что от такого приветствия Мария смутилась; она размышляла, что бы это могло значить. Ангел успокоил ее страхи, а затем сказал, что Бог избрал ее быть матерью долгожданного Мессии.

1:31−33 Обратите внимание на важные истины, которые содержатся в благовещении. Подлинная человеческая природа Мессии — зачнешь во чреве и родишь Сына. Его Божество и Его миссия Спасителя — наречешь Ему имя: ИИСУС (что значит «Иегова Спаситель»). Его неотъемлемое величие — Он будет велик; это касается как Его Личности, так и Его служения.

Его тождественность Сыну Божьему — и наречется Сыном Всевышнего. Соответствие Его звания трону Давида — даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его. Этим Он утверждается как Мессия.

Его непреходящее и вселенское Царство — будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. Ясно, что стихи 31 и 32 относятся к первому приходу Христа, в то время как стихи 32 и 33 описывают Его второй приход как Царя царей и Господа господствующих.

1:34−35 Вопрос Марии: «Как будет это?» выражал удивление, а не сомнение. Как она могла родить ребенка, если она не знает мужа? Хотя ангел не сказал об этом многими словами, но ответ был — девственное рождение. Духу Святому предстояло совершить чудо. Он найдет на нее, и сила Всевышнего осенит ее. На вопрос Марии о том, как (потому что это казалось невозможным для человеческого понимания), Бог дает ответ — посредством Святого Духа: посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божьим. Следовательно, здесь мы имеем величественное заявление о воплощении. Сын Марии — это Бог, явленный во плоти. Язык не в состоянии полностью выразить сокрытую здесь тайну.

1:36−37 Затем ангел объявил Марии новость о том, что Елисавета, родственница ее, которая прежде была неплодною, зачала сына, и ей уже шестой месяц. Это чудо должно утвердить Марию в том, что у Бога не останется бессильным никакое слово.

1:38 В прекрасной покорности Мария предоставила себя Господу для совершения Его удивительных целей. Затем ангел отошел от нее.

В. Мария посещает Елисавету (1:39−45)

1:39−40 Нам не сказано, почему Мария в то время пошла навестить Елисавету. Может, она хотела избежать скандала, который неизбежно возник бы в Назарете, если бы стало известно о ее состоянии. Если это так, тогда оказанный Елисаветой прием и явленная доброта приятны вдвойне.

1:41 Как только Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее — таинственный, непроизвольный отклик еще не родившегося предтечи на прибытие еще не родившегося Мессии. Елисавета исполнилась Святого Духа, то есть Он взял контроль над ней, направляя ее речь и действия. В главе 1 говорится о трех людях, исполненных Святого Духа: Иоанне Крестителе (ст. 15), Елисавете (ст. 41), и Захарии (ст. 67). Один из признаков жизни, исполненной Святого Духа, — это речь, выраженная в псалмах, и гимнах, и песнях духовных (Еф 5:18−19). Поэтому неудивительно, что мы находим три песни в этой главе, а также две в следующей. Четыре из них широко известны под латинскими названиями: (1) Приветствие Елисаветы [1:42−45]; (2) «Magnificat» («Величит») [1:46−55]; (3) «Benedictus» («Благословен») [1:68−79]; (4) «Gloria in excelsis Deo» («Слава в вышних Богу») [2:14]; (5) «Nunc dimittis» («Ныне отпускаешь») [2:29−32].

1:42−45 Говоря по особому вдохновению, Елисавета приветствовала Марию как мать Господа своего. В ее сердце не было и следа зависти, лишь радость и восторг оттого, что еще не родившийся Младенец — это ее Господь. Мария благословенна между женщинами в том, что ей была дана привилегия родить Мессию. Благословен плод чрева ее, потому что Он — Господь и Спаситель. Библия никогда не называет Марию богоматерью. Она действительно была матерью Иисуса, а Иисус — это Бог, но все же будет доктринальным абсурдом говорить о том, что у Бога есть мать. Иисус существовал от вечности, в то время как Мария была конечным творением и знала точную дату, когда она начала существовать. Она была матерью Иисуса лишь в Его воплощении.

Елисавета в правдивом, искреннем восторге сообщила о ее еще не родившемся ребенке после того, как заговорила Мария. Затем она уверила Марию, что ее вера будет обильно вознаграждена. Ее чаяния будут исполнены. Вера ее не напрасна. Ее Младенец родится согласно обетованию.

Г. Мария величит Господа (1:46−56)

1:46−49 «Magnificat» напоминает песню Анны (1Цар 2:1−10). Прежде всего Мария прославила Господа за то, что Он совершил для нее (ст. 46−49). Обратите внимание на ее слова: «...будут ублажать меня все роды» (ст. 48) . Не от нее исходят благословения, но ее будут называть благословенной. Она говорит о Боге как о своем Спасителе; тем самым развенчивается идея о том, что Мария была безгрешной.

1:50−53 Затем она прославила Господа за то, что милость Его в роды родов к боящимся Его. Он низложил сильных с престолов и вознес смиренных и алчущих.

1:54−55 И, наконец, она возвеличила Господа за Его верность Израилю в выполнении обетований, которые Он дал Аврааму и семени его.

1:56 Побыв у Елисаветы около трех месяцев, Мария возвратилась в дом свой, в Назарет. Она еще не была замужем. Вне сомнения, она стала объектом подозрений и злословия среди соседей. Но Бог оправдает ее; она могла позволить себе ждать.

Д. Рождение предтечи (1:57−66)

1:57−61 Елисавете же настало время родить, и она родила сына. Родственники и друзья радовались. На восьмой день, когда младенец был обрезан, все думали, что его, само собой, назовут по имени отца, Захарией. Когда мать его сказала, что имя мальчика будет Иоанн, то люди удивились, потому что в его роду не было никого с этим именем.

1:62−63 Для того чтобы прийти к окончательному решению, спрашивали знаками у Захарии. (Это указывает на то, что он был не только немым, но и глухим.) Он потребовал дощечку и разрешил этот вопрос — написал: «Имя младенцу Иоанн». Все присутствующие удивились.

1:64−66 Но они еще более удивились, когда увидели, что как только Захария написал «Иоанн», к нему вернулся дар речи. Новость быстро распространилась по нагорной стране Иудейской, и люди думали: каково же будущее служение этого необычного младенца? Они знали, что особая милость Господня была с ним.

Е. Пророчество Захарии об Иоанне (1:67−80)

1:67 Освободившись наконец от уз неверия и исполнившись Святого Духа, Захария получил вдохновение, чтобы произнести весьма выразительный гимн хвалы, богатый на ветхозаветные ссылки.

1:68−69 Хваление Богу за то, что Он соделал. Захария осознал, что рождение его сына Иоанна указывало на близость прихода Мессии. Он говорил о пришествии Христа как о совершившемся факте, прежде чем это произошло. Вера дала ему возможность говорить, что Бог уже посетил народ Свой и избавил его, послав Искупителя. Иегова воздвиг рог спасения в царственном доме Давида. (Рог использовался для елея при помазании царей; следовательно, здесь это может значить: «Царь спасения по царской линии Давида». Или рог может быть символом власти и таким образом означать «сильный Спаситель».)

1:70−71 Хваление Богу за исполнение пророчества. Приход Мессии был предсказан устами бывших от века святых пророков. Они обещали народу спасение от врагов и безопасность от неприятелей.

1:72−75 Хваление Богу за верность Его обетованиям. Господь заключил безусловный завет спасения с Авраамом. Это обетование было исполнено в приходе семени Авраама, а именно в Господе Иисусе Христе. Принесенное Им спасение было внешним и внутренним. Внешне оно выражалось в избавлении от руки врагов наших. Внутренний смысл его заключался в служении Ему небоязненно... в святости и правде.

Основываясь на этом отрывке, Дж. Кембел Морган высказал две замечательные мысли. (G. Campbell Morgan, The Gospel According to Luke, pp. 30−31.) Прежде всего он указывает на поразительную связь между именем «Иоанн» и темой песни — и то, и другое о Божьей милости. Затем он находит намек на имена «Иоанн», «Захария» и «Елисавета» в стихах 72 и 73. Иоанн — «обещанный милостью» (ст. 72). Захария — «помнить» (ст. 72). Елисавета — «клятва» (ст. 73). Божья милость, явленная в Иоанне, — результат того, что Он помнит клятву Своего святого завета.

1:76−77 Миссия Иоанна, вестника Спасителя. Иоанну было предназначено стать пророком Всевышнего, подготовить сердца людей к пришествию Господа и проповедовать народу Его спасение в прощении грехов их. Здесь мы вновь встречаемся с тем, что упоминания о Иегове в ВЗ соотносятся со словами об Иисусе в НЗ. Малахия предсказывает появление вестника, который приготовит путь Иегове (3:1). Захария отождествляет Иоанна с вестником. Мы знаем, что Иоанн пришел приготовить путь Иисусу. Вывод очевиден: Иисус является Иеговой.

1:78−79 Уподобление прихода Христа восходу солнца. В продолжение веков мир пребывал во тьме. Теперь, по благоутробному милосердию Бога нашего, должен был наступить рассвет. Ему предстояло наступить в Личности Христа, просветившего язычников, сидящих во тьме и тени смертной, и направившего стопы Израиля на путь мира (см. Мал 4:2).

1:80 Глава завершается простым указанием на то, что младенец возрастал физически и духовно и был в пустыне до дня своего публичного появления народу Израиля.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.