Якова 1 глава

Соборне послання св. апостола Якова
Сучасний переклад → Синодальный перевод (МП)

 
 

Вітання від Якова, слуги Всевишнього Бога і Господа Ісуса Христа, всім Божим людям,[1] розпорошеним по світу!
 
Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться.

Брати і сестри мої, вважайте для себе за радість велику, коли на долю вашу випадають різні випробування.
 
С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения,

Бо ви ж знаєте, що віра, проходячи через випробування, народжує терпіння.
 
зная, что испытание вашей веры производит терпение;

Нехай ваше терпіння якнайкраще себе виявляє у всьому, що ви робите. Тож ви зможете стати досконалими й довершеними, щоб нічого вам не бракувало.
 
терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.

Отже, якщо комусь із вас бракує мудрості, то нехай просить у Бога. Він щедро і з радістю дарує всім людям і не дорікає нікому.
 
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему.

Але треба просити з вірою і без сумнівів. Той, хто сумнівається, подібний до хвилі морської, яку ганяє і носить вітер.
 
Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.

Нехай така людина й не сподівається щось дістати від Господа,
 
Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа.

бо вона думає про різні справи одночасно і ніколи не може вирішити, що їй далі робити.
 
Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.

Якщо віруючий бідний, нехай пишається з того, що Бог дав йому духовне багатство.[2]
 
Да хвалится брат униженный высотою своею,

А багатий нехай пишається з приниження свого, бо дні його минуть, [3] наче дика квітка.
 
а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.

Як сонце сходить і спека настає, квітка в’яне, цвіт її опадає, і краса зникає, так само й багатий загине разом зі справами своїми.
 
Восходит солнце, [настает] зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.

Щаслива та людина, яка стоїть перед спокусами і залишається непохитною, бо як подолає їх, то дістане вінець життя вічного, якого Бог обіцяв тим, хто любить Його.
 
Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.

Ніхто у спокусі не повинен казати: «Це мене Бог спокушає». Бог не має нічого спільного зі злом. Він ніколи нікого не спокушає.
 
В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,

Спокушають людину її ж власні бажання, які зваблюють і затягують її.
 
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;

Тоді бажання породжують гріх, а гріх, як утвердиться, породжує смерть.
 
похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.

Брати і сестри мої любі, не дозволяйте обдурювати себе.
 
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.

Кожен добрий і довершений дар приходить згори, від Отця, Який створив усі світила небесні. Бог є постійним і незмінним.
 
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.

Він назвав нас дітьми Своїми в Посланні істинному, щоб стали ми найважливішими з усіх Його створінь.
 
Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.

Пам’ятайте це, брати і сестри мої: намагайтеся більше слухати, ніж говорити, і не піддавайтеся гніву.
 
Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,

Гнів людський стоїть на заваді життю праведному, якого вимагає Бог.
 
ибо гнев человека не творит правды Божией.

Отож відкиньте усіляку нечистоту й зло в своєму житті, яких так багато. Прийміть покірливо вчення Боже, що посіяне в серцях ваших і може спасти душі ваші.
 
Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.

Виконуйте Слово Боже, а не лише слухайте Його, бо інакше ви обдурюєте самі себе.
 
Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя.

Хто тільки слухає Слово Боже, та не виконує його, той подібний до людини, яка дивиться на своє відображення в дзеркалі.
 
Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:

Вона пильно дивиться на себе, а як відійде, тієї ж миті забуде, як виглядає.
 
он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.

Досконалий Закон Божий несе свободу людям. І той, хто уважно вивчає його й живе згідно з ним, хто втілює його в своє життя, а не просто, вислухавши, забуває, той неодмінно отримає благословення Боже.
 
Но кто вникнет в закон совершенный, [закон] свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.

Якщо хтось вважає себе побожним, та не вгамовує язика свого, він лише обманює себе. Побожність цієї людини нічого не варта.
 
Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.

Побожність же, чиста й непорочна перед Богом і Отцем, виявляється в піклуванні про вдів та сиріт, які знаходяться в скруті, та у збереженні себе самого у чистоті від лихого світу.
 
Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным от мира.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
10 прейдёт — пройдёт, буквально «пройдёт мимо», в переносном смысле — подойдёт к концу, прекратит существование, исчезнет.
27 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно; не путать с презирать.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.